Tradução gerada automaticamente

L'expérience Étrange De L'inégal
Keren Ann
A Estranha Experiência do Desigual
L'expérience Étrange De L'inégal
Mostre-me essa coisa invisível do outro lado da portaMontre-moi cette chose invisible de l'autre côté de la porte
Eu quero conhecer a sua menteJe veux connaître la matière grise
Os não-ditos, os não-vistos que te levamLes non-dits, les non-vus qui t'emportent
Cante-me essa melodia desconhecida, lindamente repetitivaChante-moi cet air inconnu magnifiquement répétitif
Pois você me deixou sem retoquesPuisque moi, tu m'as sans retouches
Sem segredos, na horaSans secrets, sur le vif
Eu não sei mais o que procurar no seu racionalismo mórbidoJe ne sais plus quoi chercher dans ton rationalisme morbide
Nem o que sonhar na massa escondidaNi quoi rêver dans la masse cachée
Aquela que preenche o vazioCelle qui comble le vide
Esse pequeno fogo que te deixa irritado, que te morde, que te consomeCe petit feu qui te met en colère qui te mord, qui te ronge
Eu conheço bem seu gosto amargoJe connais bien son goût amer
O famoso gosto da mentiraLe fameux goût du mensonge
De frente pro marFace à la mer
Eu consigo entenderJe peux comprendre
Não tenho raivaJ'ai ni colère
Nem saco, nem cinzasNi sac, ni cendre
É melhor se renderAutant se rendre
De frente pro marFace à la mer
De frente pro marFace à la mer
Eu conheço o vertigem, o frio na barriga dos seus amores passageirosJe connais le vertige, le frisson de tes amours périssables
Mas não sei quem é o homem que vem se sentarMais j'ignore qui est l'homme qui vient s'asseoir
Todas as noites à minha mesaTous les soirs à ma table
Essas loiras, essas morenas, essas ruivas que não valem só o arCes blondes, ces brunes, ces rousses qui n'valent pas que de l'air
Pois é graças a elas que você faz de mimPuisque c'est grâce à elles que tu fais de moi
Uma mulher comumUne femme ordinaire
É isso, talvez a estranha experiência do desigualC'est donc ça, peut-être l'expérience étrange de l'inégal
Até o dia em que queima, se retorceJusqu'au jour où ça brûle, ça tord
Trai, machucaÇa trahit, ça fait mal
É isso, talvez a experiência deliciosa do amor perfeitoC'est donc ça, peut-être l'expérience exquise de l'amour parfait
Até o dia em que freia, estagnaJusqu'au jour où ça freine, ça stagne
Cansa, dá raivaÇa épuise, ça fait chier
De frente pro marFace à la mer
Eu consigo entenderJe peux comprendre
Não tenho raivaJ'ai ni colère
Nem saco, nem cinzasNi sac, ni cendre
É melhor se renderAutant se rendre
De frente pro marFace à la mer
De frente pro marFace à la mer
De frente pro marFace à la mer
Eu consigo entenderJe peux comprendre
Não tenho raivaJ'ai ni colère
Nem saco, nem cinzasNi sac, ni cendre
É melhor se renderAutant se rendre
De frente pro marFace à la mer
De frente pro marFace à la mer



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Keren Ann e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: