Tell Him The Truth
Keri Hilson
Lhe Dizer a Verdade
Tell Him The Truth
Se você sempre mantido em segredo
If you've ever kept a secret
De quem você ama
From the one you love
Isto é o que parece
This is what it feels like
Se você pensou que eu estava perfeito
If you thought that i was perfect
menino que estava errado
boy you were wrong
Estou longe disso
Im far from that
Há uma coisa que eu fiz pra você
There's one thing that i've done to you
Que lamento e
That i regret and
Olha eu sei que nenhuma desculpa, mas
Look i know its no excuse but
Im apenas humano e os jovens no que
Im only human and young at that
E eu vou cometer erros
And im gonna make mistakes
E espero que você entenda
And hope you understand
Não vejo isso acontecendo
Didn't see it comin
Não foi de propósito
Wasn't on purpose
Baby eu prometo
Baby i promise
Eu não pretendia machucar você
I didnt mean to hurt you
Você me perdoa
Will you forgive me
Você não merecia isso
You didnt deserve this
Eu sei que não valeu a pena
I know it wasn't worth it
Im a lhe dizer a verdade
Im a tell him the truth
(Quando estou pronto para)
(when im ready to)
Diga-lhe a verdade
Tell him the truth
(De alguma forma)
(some how)
Tenho que lhe dizer a verdade
Gotta tell him the truth
(Isso é o que eu tenho que fazer)
(Thats what i gotta do)
Diga-lhe a verdade
Tell him the truth
(Mas não agora)
(but not now)
Tenho que lhe dizer a verdade
Gotta Tell him the truth
(Só esperar um pouco)
(just wait a little bit)
Diga-lhe a verdade
Tell him the truth
(Ele não conseguia lidar com isso)
(he couldn't handle it)
Diga-lhe a verdade
Tell him the truth
(Isso é o que eu tenho que fazer)
(thats what i gotta do)
Diga-lhe a verdade
Tell him the truth
(Mas não agora, ooh)......
(but not now ooh)
Não vi quando eu tinha lágrimas escorrendo pelo meu rosto
Didn't see when i had tears rolling down my face
Virei as costas
I turned my back
Foi pesado na língua
It was heavy on the tongue
E eu kenew que você sabia que algo estava errado
And i kenew that you knew something was wrong
Eu estava prestes a quebrar derramamento de abrir para fora tudo
I was about to break open spill out everything
mas algo diz
but something said
Keri esperar, as coisas estão indo muito bem, que você vai dizer
Keri wait, Things are going great, what you gonna say
Eu não sei, talvez algo como
i dont know maybe something like
Não vejo isso acontecendo
Didn't see it comin
Não era de propósito
Wasnt on purpose
Baby eu prometo
Baby i promise
Eu não pretendia machucar você
I didnt mean to hurt you
Você me perdoa
Will you forgive me
Você não merecia isso
You didnt deserve this
Eu sei que não valeu a pena
I know it wasn't worth it
Im a lhe dizer a verdade
Im a tell him the truth
(Quando estou pronto para)
(when im ready to)
Diga-lhe a verdade
Tell him the truth
(De alguma forma)
(some how)
Tenho que lhe dizer a verdade
Gotta tell him the truth
(Isso é o que eu tenho que fazer)
(Thats what i gotta do)
Diga-lhe a verdade
Tell him the truth
(Mas não agora)
(but not now)
Tenho que lhe dizer a verdade
Gotta Tell him the truth
(Só esperar um pouco)
(just wait a little bit)
Diga-lhe a verdade
Tell him the truth
(Ele não conseguia lidar com isso)
(he couldn't handle it)
Diga-lhe a verdade
Tell him the truth
(Isso é o que eu tenho que fazer)
(thats what i gotta do)
Diga-lhe a verdade
Tell him the truth
(Mas não agora, ooh)
(but not now ooh)
Sinto-me menos (de nada)
I feel less( than nothin)
Baixa (de zero)
Lower (than zero)
e cansado (de Frontin)
and tired (of frontin)
Tenho que dizer-lhe a verdade ooh
Gotta tell him the truth ooh
Sinto-me menos (de nada)
I feel less( than nothin)
Baixa (de zero)
Lower (than zero)
e cansado (de Frontin)
and tired (of frontin)
Tenho que dizer-lhe a verdade ooh
Gotta tell him the truth ooh
Acho que eu tenho esperado para as estrelas para alinhar
Guess i've been waitin for the stars to align
não há tempo perfeito
there's no perfect time
Eu tenho que lhe dizer a verdade
i gotta tell him the truth
Porque é difícil construir a verdade sobre a mentira
Cause it's hard to build the truth on a lie
e se é isso que eu quero
and if thats what i want
Eu tenho que lhe dizer a verdade
i gotta tell him the truth
Im a lhe dizer a verdade
Im a tell him the truth
(Quando estou pronto para)
(when im ready to)
Diga-lhe a verdade
Tell him the truth
(De alguma forma)
(some how)
Tenho que lhe dizer a verdade
Gotta tell him the truth
(Isso é o que eu tenho que fazer)
(Thats what i gotta do)
Diga-lhe a verdade
Tell him the truth
(Mas não agora)
(but not now)
Tenho que lhe dizer a verdade
Gotta Tell him the truth
(Só esperar um pouco)
(just wait a little bit)
Diga-lhe a verdade
Tell him the truth
(Ele não conseguia lidar com isso)
(he couldn't handle it)
Diga-lhe a verdade
Tell him the truth
(Isso é o que eu tenho que fazer)
(thats what i gotta do)
Diga-lhe a verdade
Tell him the truth
(Mas não agora, ooh)
(but not now ooh)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Keri Hilson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: