Tradução gerada automaticamente

Keep It 100
Keri Hilson
Mantenha 100
Keep It 100
Mantenha 100Keep it 100
Tá tudo na mesa, come se conseguirIt's all on the table eat up if you're able
100100
Mostre outro eu de verdadeGive another real me
Mesmo que isso me mateEven if it kills me
100100
Nunca te disse mentirasI never told you lies
Até me apaixonar por você, oohUntil I fell in love with you ooh
Decidi na minha cabeçaI made up in my mind
Era só pra te protegerIt was just to protect you
E agora me sinto tão falsoAnd now I feel like such a phony
Como se eu não fosse seu brotherLike I'm not your homie
Porque se eu fosse'Cause if I was
Eu só manteria realI'd just keep it real
E agora você diz que quer me conhecerAnd now you say you wanna know me
Realmente quer me conhecerReally wanna know me
Mas depois disso vamos ver como você se senteBut after this we gonna see how you feel
Se eu apenas mantiver 100If I just keep it 100
Ela provavelmente ficaria de boa com tudoShe'd probably be cool with everything
Se eu apenas mantiver 100If I just keep it 100
Eu não estaria prestes a perder meu anel de diamanteI wouldn't be bout to lose my diamond ring
Se eu apenas mantiver 100If I just keep it 100
E contar pra ela como se esgueirar no gramadoAnd tell her how to creep on the lawn
Ela quer a verdade, mas será que ela realmente quer saberShe wants the truth but do she really wanna know
Se eu apenas mantiver 100If I just keep it 100
Ela provavelmente saberia, mas eu nunca sabereiShe'd probably know but I'll never know
A menos que eu mantenha 100Unless I keep it 100
Eu contei tantas mentiras que você não vai aceitar a verdadeI've told so many lies that you won't accept the truth
Eu te machuquei tantas vezes que agora seu coração é à prova de balasI've hurt you so many times now your heart is bulletproof
E agora me sinto tão falso, como se eu não fosse seu brotherAnd now I feel like such a phony like I'm not your homie
Porque se eu fosse, eu só manteria real'Cause if I was I'd just keep it real
E agora você diz que quer me conhecerAnd now you say you wanna know me
Realmente quer me conhecerReally wanna know me
Mas depois disso vamos ver como você se senteBut after this we gonna see how you feel
Se eu apenas mantiver 100If I just keep it 100
Ela provavelmente ficaria de boa com tudoShe'd probably be cool with everything
Se eu apenas mantiver 100If I just keep it 100
Eu não estaria prestes a perder meu anel de diamanteI wouldn't be bout to lose my diamond ring
Se eu apenas mantiver 100If I just keep it 100
E contar pra ela como se esgueirar no gramadoAnd tell her how to creep on the lawn
Ela quer a verdade, mas será que ela realmente quer saberShe wants the truth but do she really wanna know
Se eu apenas mantiver 100If I just keep it 100
Ela provavelmente saberia, mas eu nunca sabereiShe'd probably know but I'll never know
A menos que eu mantenha 100Unless I keep it 100
Garota, você tem que falar pelo meu celular, eu vou te dizer como éGirl you gotta speak through my phone I'ma let you know what it is
Não tô culpando o álcool, vou apenas assumir o que fizI ain't blaming no alcohol ima just man up for what I did
Eu disse a ela que tinha uma garota, isso fez ela me querer maisI told her I had a girl it made her want me more
Na próxima coisa que sei, estamos lá e a doçura rolando pelo chãoNext thing I know we up and the sweet rolling all on the floor
Quando você continuou perguntando toda vezWhen you kept on asking every time
Eu disse: "Nada, amor" e eu sei que você sabiaI said, "Nothing, love" and I know you knew
Eu estava tentando te dizer, mas não consegui porqueI was trying to tell you but I didn't 'cause
Eu sabia que você diria que estávamos acabadosI knew that you'd say we were through
Fico feliz que tirei isso do peito, mas isso não torna legalI'm glad I got it on my chest but that don't make it cool
Isso vale a pena pela forma sentimental que queremos viver com vocêThat's worth the sentimental way we wanna live with you
Se eu apenas mantiver 100If I just keep it 100
Ela provavelmente ficaria de boa com tudoShe'd probably be cool with everything
Se eu apenas mantiver 100If I just keep it 100
Eu não estaria prestes a perder meu anel de diamanteI wouldn't be about to lose my diamond ring
Se eu apenas mantiver 100If I just keep it 100
E contar pra ela como se esgueirar no gramadoAnd tell her how to creep on the lawn
Ela quer a verdade, mas será que ela realmente quer saberShe wants the truth but do she really wanna know
Se eu apenas mantiver 100If I just keep it 100
Ela provavelmente saberia, mas eu nunca sabereiShe'd probably know but I'll never know
A menos que eu mantenha 100Unless I keep it 100
Mantenha 1Keep it 1
1 com você1 with you
Deixa eu manter 1Let me keep it 1
Mantenha 1 com vocêKeep it 1 with you
Mantenha 100Keep it 100
Mantenha 1Keep it 1
1 com você1 with you
Mantenha 1Keep it 1
Mantenha 1 com vocêKeep it 1 with you
Mantenha 100Keep it 100
Tá tudo na mesa, come se conseguirIt's all on the table eat up if you're able
Mantenha 100, mostre outro eu de verdadeKeep it 100 give another real me
Mesmo que isso me mateEven if it kills me
Mantenha 100Keep it 100



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Keri Hilson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: