Tradução gerada automaticamente
Medicine
Keri Hilson
Medicina
Medicine
Baby [se você não se sentir bem agora
[baby if you don't feel good right now
E o corpo yo machucando você agora
And yo body hurtin' you right now
Você só precisa de um tiro de mim
You just need a shot of me
Eu sou igual a medicina]
I'm just like medicine]
Shawty eu sou a sua insulina
Shawty i'm your insulin
Baby, eu sou a sua insulina
Baby i'm your insulin
Acho que você precisar,
I think ya need
Acho que você precisar,
I think ya need
Acho que você precisar, o seu medicamento
I think ya need your medicine
Baby, eu sou ya insulina
Baby i'm ya insulin
Shawty estou ya insulina
Shawty i'm ya insulin
Acho que você precisar,
I think ya need
Acho que você precisar,
I think ya need
Acho que você precisar, o seu medicamento
I think ya need your medicine
Eu serei a sua receita
I'll be your prescription
Venha tomar uma dose de mim
Come and take a dose of me
Depois de obter uma dose de mim
Once you get a dose of me
Você acha que eu sou o seu medicamento
You'll think that i'm your medicine
[Shawty você o meu remédio?] Ya medicina
[shawty you my medicine?] ya medicine
Eu acho que preciso
I think i need
Eu acho que preciso
I think i need
Eu acho que preciso
I think i need
Eu acho que eu preciso do meu remédio
I think i need my medicine
Uma colher de chá de mim é algo como um bando de golpe
One teaspoon of me is something' like a pack of blow
Muito de mim muito rápido e você vai overdose
Too much of me too fast and you'll overdose
Tratá-lo como um bebê recém-nascido eu vou te alimentam desacelerar
Treat you like a new born baby i'll feed ya slow
E se eu realmente **** com você eu vou te dar uma dose dupla
And if i really **** with ya i'll give you a double dose
Eu sou pop ya lil 'pilha dupla mim você vai realmente rolar
I'm ya lil' double stack pop me you'll really roll
Diurno noturno eu posso dá-la a tanto ya
Nighttime daytime i can give it to ya both
Sempre que você quiser, eu posso dar para ya isso é fa sho
Anytime you want it, i can give it to ya that's fa sho
Mantenha ya toda noite eu posso ser você nodoz
Keep ya up all night i can be you nodoz
Preciso de você holla cheio receita para mim me avise
Need ya prescription filled holla at me let me know
Ligue para mim ou texto me baby, quando você precisar de algum mo
Call me or text me baby when you need some mo
Eu dou-lhe o bebê becky quando o corpo do ya ferida
I give you becky baby when ya body sore
Esta é exclusivo você cant comprar este na loja
This is exclusive you cant buy this in the store
Shawty eu sou a sua insulina
Shawty i'm your insulin
Baby, eu sou a sua insulina
Baby i'm your insulin
Acho que você precisar,
I think ya need
Acho que você precisar,
I think ya need
Acho que você precisar, o seu medicamento
I think ya need your medicine
Baby, eu sou ya insulina
Baby i'm ya insulin
Shawty estou ya insulina
Shawty i'm ya insulin
Acho que você precisar,
I think ya need
Acho que você precisar,
I think ya need
Acho que você precisar, o seu medicamento
I think ya need your medicine
Eu serei a sua receita
I'll be your prescription
Venha tomar uma dose de mim
Come and take a dose of me
Depois de obter uma dose de mim
Once you get a dose of me
Você acha que eu sou o seu medicamento
You'll think that i'm your medicine
[Shawty você o meu remédio?] Ya medicina
[shawty you my medicine?] ya medicine
Eu acho que preciso
I think i need
Eu acho que preciso
I think i need
Eu acho que preciso
I think i need
Eu acho que eu preciso do meu remédio
I think i need my medicine
Eu posso atirar em você em qualquer lugar não é tenho que fazer em ya veias
I can shoot you anywhere ain't gotta put it in ya veins
Nos primeiros dois segundos você vai sentir a mudança
Within the first two seconds you will feel the change
Apenas desconforto que você pode sentir uma dor boa
Only discomfort that you might feel is good pain
Um lado afetar deste medicamento é o ganho de bunda
One side affect of this medicine is butt gain
A metade da dose de mim e eu prometo a você não será o mesmo
A half a dose of me and i promise you wont be the same
Dependência de este medicamento é comum não ter vergonha
Addiction to this medicine is common don't be ashamed
E se você se sentir um tonto lil após isso só segurar minha mão
And if you feel a lil woozy after this just hold my hand
E eu posso adormecer corpo inteiro yo como novocaína
And i can numb yo whole body just like novocain
Eu posso fazer você voltar, você pode me chamar de cocaína
I can make you come back you can call me cocaine
E se você tomar este imma primeira dose de bom ya variar
And if you take this first dose good imma up ya range
Em yo prescrição ele irá ler lonas nome
On yo prescription it will read plies name
O resto da vida yo você não vai aceitar não aleija
The rest of yo life you will not accept no lames
Shawty eu sou a sua insulina
Shawty i'm your insulin
Baby, eu sou a sua insulina
Baby i'm your insulin
Acho que você precisar,
I think ya need
Acho que você precisar,
I think ya need
Acho que você precisar, o seu medicamento
I think ya need your medicine
Baby, eu sou ya insulina
Baby i'm ya insulin
Shawty estou ya insulina
Shawty i'm ya insulin
Acho que você precisar,
I think ya need
Acho que você precisar,
I think ya need
Acho que você precisar, o seu medicamento
I think ya need your medicine
Eu serei a sua receita
I'll be your prescription
Venha tomar uma dose de mim
Come and take a dose of me
Depois de obter uma dose de mim
Once you get a dose of me
Você acha que eu sou o seu medicamento
You'll think that i'm your medicine
[Shawty você o meu remédio?] Ya medicina
[shawty you my medicine?] ya medicine
Eu acho que preciso
I think i need
Eu acho que preciso
I think i need
Eu acho que preciso
I think i need
Eu acho que eu preciso do meu remédio
I think i need my medicine
Chame-me quando você se sente mal em me chamar de ya dia doente
Call me when you feel bad call me on ya sick day
E eu vou balançar através de e certifique-se de febre ya ir embora
And i'll swing through and make sure ya fever go away
Eu posso fazer você suar, suar em mim o seu ok
I can make you sweat it out, sweat on me its ok
Não se preocupe ya cabelo ficar "desarrumada sua ok
Dont worry bout ya hair getting' messed up its ok
Eu vou pegar refeito para você, baby, eu vou pagar
I'll get it redone for you baby i'll pay
E se o seu alto nível e se sentir bem eu vou ficar
And if its top notch and it feel good i'll stay
Eu bebo direto 'nac não me Rosay
I drink straight 'nac me no rosay
Você quer isso dizer que eu preciso do meu medicamento que é tudo que você tem que dizer
You want it say i need my medicine that's all you gotta say
Shawty eu sou a sua insulina
Shawty i'm your insulin
Baby, eu sou a sua insulina
Baby i'm your insulin
Acho que você precisar,
I think ya need
Acho que você precisar,
I think ya need
Acho que você precisar, o seu medicamento
I think ya need your medicine
Baby, eu sou ya insulina
Baby i'm ya insulin
Shawty estou ya insulina
Shawty i'm ya insulin
Acho que você precisar,
I think ya need
Acho que você precisar,
I think ya need
Acho que você precisar, o seu medicamento
I think ya need your medicine
Eu serei a sua receita
I'll be your prescription
Venha tomar uma dose de mim
Come and take a dose of me
Depois de obter uma dose de mim
Once you get a dose of me
Você acha que eu sou o seu medicamento
You'll think that i'm your medicine
[Shawty você o meu remédio?] Ya medicina
[shawty you my medicine?] ya medicine
Eu acho que preciso
I think i need
Eu acho que preciso
I think i need
Eu acho que preciso
I think i need
Eu acho que eu preciso do meu remédio
I think i need my medicine
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Keri Hilson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: