Tradução gerada automaticamente
What Am I Supposed To Do? (feat. Suhn)
Kero One
O que eu devo fazer? (Feat. Suhn)
What Am I Supposed To Do? (feat. Suhn)
O que o mundo vai parar?
What's the world coming to?
O que eu devo fazer?
What am I suppose to do?
Temos que encontrar o amor hoje
We gotta find love today
Eu sei que há uma maneira
I know there's a way
Vai ficar tudo bem
It's gonna be alright
Eu sou do oeste, sf, iniciada pela corrida do ouro
I'm from the west, sf, started by the gold rush
Onde tu 300 (areia), chegou a obter os seus bolsos inchado
Where 300 thou(sand), came to get their pockets swollen up
Sacudindo panelas, fazendo planos para um assalto
Shaking pans, making plans for a hold up
Matar milhões de indianos flechas e arcos liberadas
Killing millions of indians arrows and bows flushed
Um século mais tarde não é uma coisa de maldição mudou
A century later ain't a damn thing changed
As latas da agitação de rua para um dólar e alguma mudança
The homeless shake cans for a dollar and some change
Crianças roubar um calibre 12, a proteção de uma lâmina
Kids steal a 12 gauge, protection from a blade
Ou colocá-lo em um rosto escrutinadores para compensar salário mínimo
Or put it in a tellers face to offset minimum wage
É este ganância ou sobrevivência habilidades americas?
Is this americas greed or survival skills?
Nós precisa de um dólar das ruas para as colinas mais altas
We needs a dollar from the streets to the highest hills
No Japão, onde um tsunami matou milhares
In japan, where a tsunami killed thousands
Haiti, Indonésia, Nova orleans habitação pública
Haiti, indonesia, new orleans public housing
Em todo o mundo, muitos buscam oportunidade
Around the world, many seek opportunity
Mas alguns perseguição a verde, obter os azuis e um elogio
But some chase the green, get the blues and a eulogy
Tudo para que a guarnição de couro e alguns melhores jantes
All for that leather trim and some better rims
Nós apenas precisamos de um dólar pra vocês esquecer a tolice de tom
We just a need a dollar ya'll forget the tom foolery
O que o mundo vai parar?
What's the world coming to?
O que eu devo fazer?
What am I suppose to do?
Temos que encontrar o amor hoje
We gotta find love today
Eu sei que há uma maneira
I know there's a way
Vai ficar tudo bem
It's gonna be alright
Agora há uma guerra lá fora
Now there's a war outside
Isso está levando muitas vidas
That's taking too many lives
O que resta a fazer senão chorar? (Yeah)
What's left to do but cry? (yeah)
Mas você tem que acreditar em alguma coisa
But you gotta believe in something
Não fique à toa
Don't just stand for nothing
Assim, lutar por seus direitos e permite que acabar com essa guerra!
So fight for your rights and lets end this war!
O que o mundo vai parar?
What's the world coming to?
O que eu devo fazer?
What am I suppose to do?
Temos que encontrar o amor hoje
We gotta find love today
Eu sei que há uma maneira
I know there's a way
Vai ficar tudo bem
It's gonna be alright
Eu vi as pessoas levar um tiro abaixo do meu peitoril da janela
I've seen people get shot below my window sill
Sobre o amor de drogas e notas enrugadas
Over love of drugs and wrinkled bills
Thugs abraçando aço inoxidável com intenção de matar
Thugs hugging stainless steel with intent to kill
Fora de destruir de verdade o que era para construir
Out to destroy for real what was meant to build
Sporting cicatrizes em suas mangas
Sporting scars on their sleeves
E caminhar seus corações em uma trela
And walk their hearts on a leash
Latindo para a paz, falando inteligente com a polícia
Barking at peace, talking smart with police
Você acha que o seu vai parar em breve irmão?
You think its gonna stop soon brother?
Enquanto o sol brilha sempre teremos trovão
As long as the sun shines we'll always have thunder
Mas o amor vence tudo, então vamos sempre tem que saber
But love conquers all so we'll always have to wonder
O que a vida poderia ser como se vivêssemos amado por outros
What life could be like if we lived loved for others
Porque com certeza, sabemos que seu gosto sem ele
Cause for sure, we know what its like without it
Basta olhar para esse corpo e giz linhas que a rodeiam
Just look at that body and chalk lines that surround it
O que o mundo vai parar?
What's the world coming to?
O que eu devo fazer?
What am I suppose to do?
Temos que encontrar o amor hoje
We gotta find love today
Eu sei que há uma maneira
I know there's a way
Vai ficar tudo bem
It's gonna be alright
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kero One e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: