Tradução gerada automaticamente
Got The Feelin (feat. Rates)
Kerser
Tô Sentindo (feat. Rates)
Got The Feelin (feat. Rates)
Dá um tapa no seu café da manhã pra isso (haha)Punch your breakky bongs for this (haha)
Começo bom, bom dia!Way to start it, good morning!
Olha e uhmLook and uhm
Todos eles são iguais, sem graça, somos o que você procura,All of them the same, their lame we what you look for,
Caminhando nas minhas veias, a cocaína me deixou mais doidoCrawling in my veins cocaine has got me cooked more
Minha mente te surpreende, escrevo até meus livros se desgastaremMy brain gets you amazed I'm writing till my books worn
Me veja quebrar esse portão, arrombar o cofre no chão da quebradaWatch me break this gate, crack the safe in the hood floor
Com certeza esperando por mim, como se fosse a minha morteDefinitely expecting me, like to be the death of me
Escrevendo legados, a história ficou pra mimWriting leaving legacies, the history its left to me
Agora quando você vê a melodia sendo cortada pesadamenteNow when you see the melody is getting severed heavily
Esse é o tipo de coisa que te faz correr pra sua curaThis the sort of shit that have you jetting to your remedy
Então corre, corre, você não vai se mover porque é fraco,So jet, jet it off, you won't move cause your soft,
E minha equipe tá no topo, quem é você? Você é um fracassoAnd my crew at the top, who are you? Your a flop
Então continua se movendo, e é verdade porque as músicasSo keep it moving along, and its true cause the songs
Que estamos fazendo têm uma chama e eu provarei que é forteThat we're doing have a flame and I prove that its strong
Acenda uma chama e rápido eu vim pra chutar a indústria que me deixa doenteLight a flame and quick I came to kick the industry it makes me sick
Você tá ouvindo uma parada insana, admite que isso é grandeza, sua vacaYou listening to crazy shit, admit that this is greatness bitch
Agora espera um minuto, acerta com o estilo feito pra fazer eles pensaremNow wait a minute hit it with the style made to make them think
Coloque essa parada e leve-a a um nível, veja a gente fazer a misturaPlace this shit and take it to a level, watch us make the mix
Perigoso, famoso, a vida é o que você faz delaDangerous, famous, life is what you make it
E eu transformei a vida em algo incrívelAnd I've turned life into something thats amazing
Estou vivendo meu sonho, você senta e tramaI'm living my dream, you sit and you scheme
Pensando como caralho o movimento é ridículo, sangrando até a morte,Thinking how the fuck the movement its ridiculous bleed to death,
Sim, dane-se uma ameaça de morte, certeza, não tô morto aindaYes, fuck a death threat, deadset, not dead yet
Estou eliminando a próxima ameaçaI'm taking out the next threat
Não há ameaça, então se prepareTheres no threat, so get slept
Certeza que eles estão muito errados, cabeça decapitada foi-seDeadset they're dead wrong, decapitated head gone
Morto e podre nas cinzas de suas músicas mortasDead gone and rotten in the ashes of their dead songs
Vi o suficiente e estive por aí, você tá em conflito, vai cairSeen enough and been around, you beefing, gonna hit the ground
Você tá competindo com uns irmãos positivos e saindo orgulhososYour competing with some brothers positive and leaving proud
Por que esses outros rappers tão reclamando como se tivessem nos ajudadoWhy these other rappers whinging like they fucking gave us help
Com ciúmes porque sabem que temos, só as cartas que eles receberamJealous cause they know we got it, just the cards that they were dealt
E eu vejo através de uma cara de poker, então vai escapar da sua besteiraAnd I see through a poker face so go escape your bullshit
Só vem e conversa, amigo, eu sei que você odeia os garotos legaisJust come and talk it over mate I know you hate the cool kids
Muito fresco, muito estilo, equipe representando, recua,Too fresh, too swag, crew rep, move back,
Eu a prendo até ela ficar problemática como 2Pac (entendeu?)I shack her/ur till she troublesome like 2pac (get it?)
Então recua com sua nova faixa e joga foraSo move back with your new track and throw it out
Estamos todos sim, sim, e você? Eles não sabem sobreWere all yes yes, and you? They don't know about
Eles dizem que você vai por aí e enfia seu nariz onde não é chamadoThey say you go around and stick your fucking nose around
E flui para promotores em shows, mas ninguém tá saindoAnd flow to promotors at shows but no ones going out
Corta a grama, derrama, nos algema, ignora os idiotasCut grass, pour it up, cuff us, ignore the cunts
O tribunal tá fazendo meus amigos se esticarem como se estivessem se aquecendoCourt has got my mates doing stretches like they warming up
Então liberte todos, e deixe minha equipe representarSo free 'em all, and let my crew represent
Movendo-se pra pegar, toda a grana e respeito, até a morteMovin' to get, all the loot and respect, till the death
Esse rap me abastece, no próximo segundo eu mato tudoThis rapping gets me fuelled up, next second kill stuff
Vivendo por uma emoção, abro mentes como uma pílula fazLiving for a thrill I open minds just like a pill does
Muitos beats que destruímos, essa é a chave pra libertar os manosHeaps of beats that we destroy, this the key to free the boys
História que fazemos em raps, não é fake e você só tem brinquedosHistory we make in raps, not fake and you just heaps of toys
Muitos brinquedos, e eles acham que seu rap é realHeaps of toys, and they thinkin that their rap is real
Eles são tão brinquedos, garoto, coloca eles em um happy mealThey're so toy, boy, put them in a happy meal
Nós somos irmãos de sangue e [?] o dia todoWe blood brothers and [?] all day
Você não pode nos tocar, seu idiota, só sai foraYou can't touch us, you dumb fuck, just walk away
Então o que você acha, mano?So what you think bro?
Fora de controle como se a torneira tivesse quebradoOff tap like the sink broke
O que eles vão fazer, quando testemunharem o flow do reiWhat they gonna do, when they witnessing the king flow
Então o que eles tão pensando, mano, esses viados não têm flow rítmicoSo what they thinking bro, these faggots lack a rhythmic flow
Rappando, mas estamos armados com .45, então deixa eles irRappin but were packing.45's so fucking let em go
Treinados pra matar, 80 pílulas, tomando no mercedes aindaTrained to kill, 80 pills, popped in mercedes still
Veja como os haters se sentem, não é pra quem é fraco, é realWatch how the haters feel, not for the lame its real
Louco, talentoso com a lâmina dos anos 80 infligida no rosto das suas ladiesCrazy gifted with the 80s blade inflicted on your ladies face
Sua mina, nós somos a ab, espera, eles entendemYour misses we the ab wait they get it
Espera, espera, eles entendem, você tá com eles, não há substitutoWait, wait, they get it your with there ain't a substitute
O melhor, o que você acha, você tem algo que ama fazerThe best, what you reckon, you got something that you love to do
Passei muito tempo pra chegar aqui, é, mano, levou um tempãoSpent a lot of time to get here, yeah man it took quite a while
Não acontece da noite pro dia, vai pegar seu estilo de rimaDoesn't happen overnight go get your rhyming style
Seu estilo de rima é mais fraco que um calendárioYour rhyme styles more weeks than a calendar
Vocês rappers gays estão cheirando a lavandaYou gay rappers are just reeking of lavender
Eles querem batalhar, eu não vou competir com um amadorThey wanna battle, I won't compete with an amateur
Derrota, o que você fala, faz você querer resistênciaDefeat, what you speak, have you fiending for stamina
Rap de rua de Sydney, sudoeste onde a rua táSydney street rap, south west where the street at
Você diz que é da rua, mas as ruas odeiam seu jeito de falarYour saying that your street, but the streets hate your speak back
Você precisa de um mapa da rua, defina onde as ruas estãoYou need a street map, define where the streets at
Nós estamos onde as ruas estão, e os beats fazem as ruas aplaudiremWe're where the streets at, and beats make the streets clap
Então fala suas besteiras, porque vocês rappers estão quebradosSo talk your shit, cause you rappers are broke
Tenho punchlines como se eu estivesse socando um saco de cocaGot punchlines like I'm swinging at a saddy of coke
Só saiba que eles estão, empacotando uma citação, com máximo doidãoJust know they're, packing a quote, with maximum dope
Esfaqueie sua vagabunda na parte de trás da garganta até você desmaiar e engasgar (o quê!)Stab your hag in the back of the throat till you collapse and ya choke (what!)
Nós temos o sentimento e o sentimento é bom,We got the feeling and the feeling is good,
Nós nunca mudamos, esse é o acordo, mantemos real com a quebradaWe never changed, thats the deal we keep it real with the hood
Kerser, rates, nebs é bass, você sabe que realmente é bomKerser, rates, nebs is bass, you know it really is good
Nós temos você chapado, sabemos que você tá querendo sua quebradaWe got you laced off your face we know your fiending your hood
Nós temos o sentimento e o sentimento é bom,We got the feeling and the feeling is good,
Nós nunca mudamos, esse é o acordo, mantemos real com a quebradaWe never changed, thats the deal we keep it real with the hood
Kerser, rates, nebs é bass, você sabe que realmente é bomKerser, rates, nebs is bass, you know it really is good
Nós temos você chapado, sabemos que você tá querendo sua quebradaWe got you laced off your face we know your fiending your hood
Sua quebrada,Your hood,
Diga que isso não começou seu dia com um estrondoTell me that didn't start you day with a bang
Sol tá brilhando, (bom dia)Suns out, (good morning)
É sete e quinze, você já teve tipo, 3 baseados, (não há descanso para os doentes)Its quarter past 7 you've already had like, 3 spliffs, (theres no rest for the sickest)
É um daqueles dias,Its one of them days,
Kerser, rates, nebs, e aí!Kerser, rates, nebs, whatup!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kerser e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: