Tradução gerada automaticamente
Put The Pipe Down (feat. Rates)
Kerser
Deixa a Pedra de Lado (feat. Rates)
Put The Pipe Down (feat. Rates)
Na noite passada, eu juro que deixei a pedra de ladoLast night I swear I put the pipe down
Deixei a pedra de lado, deixei a, deixei a pedra de ladoPut the pipe down, put the, put put the pipe down
Acordei e enchi com uma pedra agoraWoke up and filled it with a rock now
Com uma pedra agora, com uma, com uma pedra agoraWith a rock now, with a, with with a rock now
Usei uns comprimidos, é real, precisamos de ajuda agoraPopped pills, its real, we needing help now
Precisando de ajuda agora, precisando, precisando de ajuda agoraNeedin' help now, needin', need needin' help now
Sozinho, eu tenho que me sentarAll alone, I've got to sit myself down
Me sentar, me sentar, me sentarSit my self down, sit my, sit sit myself down
Meus pensamentos mudando, espera, hoje eu espereiMy thoughts changing up, wait today I waited up
Você acende a pedra, solta uma rima e acha que escreve coisas criativasYou light the pipe, ignite a rhyme and think you write creative stuff
Mas lá dentro você tenta esconder a ansiedade que te deixa malucoBut deep inside you try to hide anxiety that makes you nuts
Estamos perseguindo o destino, ou o destino vai esperar pra chegar até nós?Are we chasing fate, or fate will wait to make its way to us
Fugindo enquanto estamos usando drogas, desejando como se fosse um vícioEscaping when we're taking drugs, crave it like you crave for junk
Te faz pegar um cofre e fazer uma quebra pra você poder acenderMake you grab a safe and do a break so you can blaze it up
Eu vi umas garotas arranhando os pulsos, coçando até fazer cortesI've witnessed bitches scratch their wrists, itchin' till their makin' cuts
Malucas atacando pessoas, batendo nas mães de seus próprios filhosCrazy cunts are dackin' people, bashing their own babies mums
É isso que vai acabar, se for o caso, eu desistiIs this the shit thats gonna rip, if thats the case I gave it up
Fazer essa confissão é a coisa mais difícil, estou acordandoGiving this admission its the hardest thing, I'm waking up
Você vai esperar, nós dois somos iguaisAre you gonna wait we both the same
Iguais na maneira que enlouquecemosSame in the way that we go insane
Desejando o gosto da base que nósCravin' the taste of the base that we
Perseguimos e eu rezo pelo dia que isso vá emboraChase and I pray for the day that it goes away
Eu sei que reclamar não vai adiantar e sim, depende de nósI know complaining won't do shit and yeah its up to us
Pelo menos sou honesto, não tô escondendo, a maioria de vocês é suspeitaAt least I'm honest, I ain't hiding most you cunts are suss
Então fique aqui e me veja quebrar essa porra de cachimbo de vidroSo stand here and watch me smash this fucking glass pipe
Problema e risco e eu juro que essa é a minha última vezHassle and a hazard and I swear this is my last time
Onde eu errei, o que eu acabei de ver, cara, eu preciso de um médicoWhere'd I go wrong, what I just seen man I need a medic
Sinto uma energia, quando passo pela farmáciaGet a feeling, energetic, when I'm walking past the chemist
É o fim, é porque estou pronto pra levar minha almaIs this the end is it cause I am ready take my soul
Já estou pronto, chapado, então me diga o que você está esperandoI'm already ready high, so tell me what you waiting for
Rates acabou de chegar com a leanie e os vallies tambémRates just rocked up with the leanie and the vallies too
Eu me junto a ele com os xanny's, mistura perfeita como um alley oopI join him with the xanny's, perfect mix like fucking alley oop
Algo me diz, pergunte a ele se ele precisa de ajuda, cara, minha cabeça giraSomething tells me, ask him if he needs help man my brain flips
Como eu vou perguntar isso, quero dizer, estou na mesma situaçãoHow I'm gonna ask him that, I mean I'm on the same shit
Pior estado da minha vida que eu já estive, não vou mentirWorst state of my life that I have ever been, I won't lie
Como posso estar tão fodido, mas na carreira, cara, estou tão altoHow can I be fucked up, but career wise man I'm so high
Estou viajando e não tenho pra onde correrI'm zoning out and I got nowhere to run
Não vou ter uma segunda chance e agora estou vagando com rumAin't gonna get a second chance and now I'm roamin' with rum
Eu luto contra o que estou passando, mas o que estou passando se fossem só doisI fight through what I'm goin through, but what I'm going through if only two
Comprimidos fizessem efeito, eu estaria no céu, mas isso só fazTablets did the trick, I'd be in heaven but that only do
Equivalente a meio cone, eu preciso de uma porra de folha agoraEquivalent to half a cone I need a fucking sheet now
Acabei de acordar pra tomar os comprimidos, preciso de mais um sono, uau.Just woke up to pop the pills I need another sleep wow



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kerser e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: