Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 21
Letra

Megamix

Megamix

Ela é quem sempre ri
Sie ist die eine, die immer lacht

Aquele que sempre ri, que sempre ri, que sempre ri
Die immer lacht, die immer lacht, die immer lacht

Oh, quem sempre ri
Oh, die immer lacht

E só ela sabe, não é o que parece
Und nur sie weiß, es ist nicht wie es scheint

Oh ela está chorando, oh ela está chorando, ela está chorando
Oh sie weint, oh sie weint, sie weint

Mas só se ela estiver sozinha
Aber nur, wenn sie alleine ist

Porque ela é, porque ela é a única, a única
Denn sie ist, denn sie ist die eine, die eine

O sempre ri
Die immer lacht

Sempre rindo, sempre rindo, sempre rindo
Die immer lacht, immer lacht, immer lacht

Oh, quem sempre ri, oh, quem sempre ri
Oh, die immer lacht, oh, die immer lacht

O sempre ri
Die immer lacht

Sempre rindo, sempre rindo, sempre rindo
Die immer lacht, immer lacht, immer lacht

Oh, quem sempre ri
Oh, die immer lacht

Oh, quem sempre ri
Oh, die immer lacht

Novamente essa porra de melodia
Schon wieder diese Scheißmelodie

Essa batida é inconfundível novamente
Schon wieder unverkennbar dieser Beat

Mais uma vez, alguém toca a música
Schon wieder spielt da irgendwer das Lied

Mais uma vez eu caio para o fundo
Schon wieder fall' ich bodenlos hinab

Veja o que eu não tenho mais
Sehe, was ich nicht mehr hab'

O que há de errado com os sons?
Was hab' ich die Töne satt

Mais uma vez, o som me tira do mundo
Schon wieder reißt der Sound mich aus der Welt

E me leve, o que me mantém de pé
Und nimmt mir, was mich auf den Beinen hält

Eu te enterrei em algum lugar
Ich hatte dich vergraben irgendwo

Mas o verso começa
Doch geht die Strophe los

Tudo volta para mim
Kommt mir alles wieder hoch

Novamente essa porra de melodia
Schon wieder diese Scheißmelodie

Novamente essa porra de melodia
Schon wieder diese Scheißmelodie

Tudo que foi ontem
Alles was gestern war

Está de volta agora
Ist jetzt wieder da

Eles tocam essa música
Sie spielen dieses Lied

Essa porra de melodia
Diese Scheißmelodie

Até que de repente
Bis auf einmal noch

Só mais uma vez
Nur einmal noch

A única vez e depois não mais
Das eine Mal und dann nicht mehr

Apenas uma vez, apenas uma vez, só mais uma vez
Nur einmal noch, nur einmal noch, nur einmal noch

À noite tudo é meio difícil
Nachts ist alles halb so schwer

Uma vez só nós dois
Einmal nur wir beide

Agora não se preocupe
Jetzt mach' dir keinen Kopf

O que deve acontecer com a gente?
Was soll uns schon passieren?

Ouça
Hör zu

Por que não apenas mais uma vez?
Warum denn nicht nur einmal noch?

Se isso é tão bom, com a gente
Wenn das doch so guttut, mit uns

Isso não pode estar errado
Das kann ja nicht falsch sein

Mas quem eu conto, conosco
Doch wem ich's erzähle, mit uns

Ele me diz: "Pare com isso"
Der sagt mir: „Hör auf“

Quanto mais tempo isso estiver conosco
Je länger das geht hier mit uns

O pior que eu poderia sem
Umso schlechter könnt' ich ohne

Eu tenho que parar hoje com a gente
Ich muss heute aufhören mit uns

Caso contrário, eu vou parar logo
Sonst halt' ich das bald gar nicht mehr aus

Então deixamos isso aqui e agora
Also lassen wir das jetzt und hier

Viva alto, viva livremente
Lebe laut, lebe frei

Fique na última borda do mundo e grite
Stell dich an den letzten Rand der Welt und schrei

Viva alto!
Lebe laut!

Então ela só dá gasolina e ela sai da cidade
Also gibt sie einfach Gas und sie fährt aus der Stadt

Vai até que todo o resto seja chamado, sim, apenas desliga
Fährt, bis alles anders heißt, ja, sie haut einfach ab

Ela abre um café, porque ela queria que por um longo tempo
Sie eröffnet ein Café, denn das wollt' sie schon lang

Com uma porta pintada de vermelho e uma placa pendurada
Mit 'ner rot gestrichenen Tür und ein Schild hängt daran

Viva alto, viva grande
Lebe laut, lebe groß

Tome toda a coragem e vá em frente
Nimm den ganzen Mut zusammen und leg los

Viva alto, viva livremente
Lebe laut, lebe frei

Fique na última borda do mundo e grite
Stell dich an den letzten Rand der Welt und schrei

Você realmente sabe
Weißt du eigentlich

Quando penso em você suavemente
Wenn ich leise an dich denke

Quanto pensei em te dar
Wie viel Gedanken ich dir schenke

E eu serei recompensado por isso
Und ich werd' dafür belohnt

Você realmente sabe
Weißt du eigentlich

Quando a escuridão se rompe, então
Wenn die Dunkelheit anbricht, dann

Ainda há luz no meu coração
Ist in meinem Herz noch Licht an

É habitado por você
Es wird von dir bewohnt

É habitado por você
Es wird von dir bewohnt

Sem descanso, sem aplauso
Ohne Ruh', ohne Applaus

Você está me pegando do chão?
Hebst du mich vom Boden auf

Coloque-me de pé novamente
Stellst mich wieder aufrecht hin

Quem levanta o dedo também
Wer den Finger auch erhebt

Se eu estou realmente sujo
Wenn's mir richtig dreckig geht

Você me aceita como sou
Du nimmst mich so wie ich bin

Você me aceita como sou
Du nimmst mich so wie ich bin

Você realmente sabe
Weißt du eigentlich

Quando penso em você suavemente
Wenn ich leise an dich denke

Quanto pensei em te dar
Wie viel Gedanken ich dir schenke

E eu serei recompensado por isso
Und ich werd' dafür belohnt

Você realmente sabe
Weißt du eigentlich

Quando a escuridão se rompe, então
Wenn die Dunkelheit anbricht, dann

Ainda há luz no meu coração
Ist in meinem Herz noch Licht an

É habitado por você
Es wird von dir bewohnt

É habitado por você
Es wird von dir bewohnt

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Kerstin Ott / Lukas Hainer / Thorsten Broetzmann. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kerstin Ott e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção