
Hallucination
Kesha
Alucinação
Hallucination
Era uma vez, eu conheci o amor da minha vidaOnce upon a time, I met the love of my life
E eu nem seiAnd I don't even know
As palavras certas para descreverThe right words to describe
É Romeu e Julieta, à primeira vistaIs Romeo Juliet at first sight
Eu estava tão travada, algo não estava certoI was so caught, something wasn't right
Eu tinha um monte de dramaI had a lot of drama
E ele viriaAnd he'd come around
Quando percebo que ele iria me derrubarWhen I realize he would bring me down
Eu acho que posso o arco-írisI think I can the rainbow
Através da chuvaThrough the rain
Porque eu estou me sentindo meio engraçadaCuz I'm feelin' kinda funny
Quando eu ouço seu nomeWhen I hear your name
Eu só tenho caído duroI have only fallen hard
Uma vez, e foiOne time and it was
Tão mágicoSo magical
Achei que só acontece uma vezI figured it only happens once
Então ...So...
Será esta uma alucinação?Is this a hallucination?
Minha imaginação?My imagination?
Ou faço para obter o alto?Or do I get the high?
Eu estou esperando que eu pude, porqueI'm hoping that I might, cuz
Eu estou caindo rápido da rasteiraI'm falling fast of the trailing
Minha mente continua a deslizar maisMy mind keeps on slipping more
Dentro desta paixãoInto this infatuation
Não acho que nunca vou chegar pertoDidn't think I'll ever come around
Para minha alucinaçãoTo my hallucination
Nunca pensei que eu vou deixar minhas barreiras viessem abaixoNever thought I'll let my walls come down
Para minha alucinaçãoTo my hallucination
Não acho que vou me apaixonar de novoDidn't think I'll fall in love again
Para minha alucinaçãoTo my hallucination
Então, eu estou gonne me fazer desistirSo I'm gonne make myself give in
Para minha alucinaçãoTo my hallucination
Poderia serCould it be
Isso tudo é um sonhoThis all is a dream
Minha mente é irracionalMy irrational mind's
truques Tocando em mimPlayin' tricks on me
Parece que o comércio da noite para a vidaLooks like the night's trading into life
Você pegou o volante e colocar meu coração na unidadeYou took the wheel and put my heart in drive
Eu não quero o dramaI don't want the drama
Eu sei que isso vai se acalmarI know it'll calm down
Gonne ir com o fluxoGonne go with the flow
Estou gonne montá-lo para foraI'm gonne ride it out
Porque eu acho que eu posso o arco-írisCuz I think I can the rainbow
Através da chuvaThrough the rain
Porque eu estou me sentindo meio engraçadoCuz I'm feelin' kinda funny
Quando eu ouço seu nomeWhen I hear your name
Eu acho que poderia estar se apaixonando duro novamenteI think I might be fallin' hard again
E ela se senteAnd it feels
Tão mágicoSo magical
Eu estou esperando que este sentimento é realI'm hoping that this feeling's for real
Então ...So...
Será esta uma alucinação?Is this a hallucination?
Minha imaginação?My imagination?
Ou faço para obter o alto?Or do I get the high?
Eu estou esperando que eu pude, porqueI'm hoping that I might, cuz
Eu estou caindo rápido da rasteiraI'm falling fast of the trailing
Minha mente continua a deslizar maisMy mind keeps on slipping more
Dentro desta paixãoInto this infatuation
Não acho que nunca vou chegar pertoDidn't think I'll ever come around
Para minha alucinaçãoTo my hallucination
Nunca pensei que eu vou deixar minhas barreiras viessem abaixoNever thought I'll let my walls come down
Para minha alucinaçãoTo my hallucination
Não acho que vou me apaixonar de novoDidn't think I'll fall in love again
Para minha alucinaçãoTo my hallucination
Então, eu estou gonne me fazer desistirSo I'm gonne make myself give in
Para minha alucinaçãoTo my hallucination
Tem um monte de coisasGot a lot of things
Correndo pela minha cabeça, agoraRunnin' through my head, now
Everybody\'s upEverybody's up
Porque isso é algo diferenteCuz this is something different
Mas ...But...
Eu acho que eu posso ver o arco-írisI think I can see the rainbow
Através da chuvaThrough the rain
Tenho que ter fé no que eu estou vendoGotta have faith in what I'm seeing
Garoto, você me dá alguma coisaBoy you give me something
Eu posso acreditar, agoraI can believe in, now
me sentindo um pouco engraçado quando ouço seu nomeFeelin kinda funny when I hear your name
Será esta uma alucinação?Is this a hallucination?
Minha imaginação?My imagination?
Ou faço para obter o alto?Or do I get the high?
Eu estou esperando que eu pude, porqueI'm hoping that I might, cuz
Eu estou caindo rápido da rasteiraI'm falling fast of the trailing
Minha mente continua a deslizar maisMy mind keeps on slipping more
Dentro desta paixãoInto this infatuation
Não acho que nunca vou chegar pertoDidn't think I'll ever come around
Para minha alucinaçãoTo my hallucination
Nunca pensei que eu vou deixar minhas barreiras viessem abaixoNever thought I'll let my walls come down
Para minha alucinaçãoTo my hallucination
Não acho que vou me apaixonar de novoDidn't think I'll fall in love again
Para minha alucinaçãoTo my hallucination
Então, eu estou gonne me fazer desistirSo I'm gonne make myself give in
Para minha alucinaçãoTo my hallucination
Minha alucinação-çãoMy hallucination-tion
Oh ...Oh...
Minha alucinação-çãoMy hallucination-tion
Oh ...Oh...
Minha alucinação-çãoMy hallucination-tion
Oh ...Oh...
Minha alucinação-çãoMy hallucination-tion
Oh ...Oh...
Minha alucinação-çãoMy hallucination-tion
Oh ...Oh...
Minha alucinação-çãoMy hallucination-tion
Ah ..Oh..



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kesha e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: