Things Work Out My Way
Kesha
As Coisas Funcionam do Meu Jeito
Things Work Out My Way
Enquanto você estava dormindo
As you were sleeping
Eu estava andando pelo túnel
I was walking down the tunnel
Não foi por isso que tive que lutar
Wasn't why I've had to struggle
Então eu comecei a pensar
Then I got to thinking
Contando todas as minhas razões
Countin' all my reasons
O que faria valer a pena todo esse problema
What could be worth all this trouble
Eu cresci, saí do fim do caminho fácil
I've grown up, gotten off, of end of the easy ride
A vida fácil
The easy life
Então alcancei, o mundo real não está do meu lado
Then catching up, the real world is not on my side
Não é mentira
It's no lie
Mas eu já ouvi isso tudo antes
But I've heard it all before
No constante estado de guerra
In the constant state of war
Todos eles disseram que as coisas funcionam desse jeito
They all said things work out that way
Que a beleza e a dor
That the beauty and the pain
Não, não é a mesma coisa
No it isn't all the same
Mas eu sou a única que tem que mudar
But I'm the one that has to change
Veja, eu mudei minha mente
See, I made up my mind
Minhas desculpas deixei para trás
My excuses left behind
A partir de agora as coisas funcionam do meu jeito
From now on, things work out my way
Quando você finalmente acordou
When you finally woke up
Você encontrou o bilhete que eu te deixei
You found the note I left ya
Você se perguntou onde minha cabeça estaria
You wondered where my mind went
Eu te disse que eu decidi
I told you I decided
Essa manhã foi simplesmente perfeita
This morning was just perfect
Pra qualquer coisa, menos esconder
For everything but hiding
A chuva caiu, mas o sol e a tempestade continuam me movendo
The rains pulled down, but the sun and the storm keeps me moving
Não há nada a perder
There's nothing to be losing
Há medo em todo lugar nessa cidade, é por isso que estou saindo
There's fear all around in this town, and that's why I'm leaving
Yeah você não pode me derrubar porque
Yeah you can't bring me down 'cause
Bem, eu já ouvi isso tudo antes
Well I've heard it all before
No constante estado de guerra
In the constant state of war
Todos eles disseram que as coisas funcionam desse jeito
They all said things work out that way
Que a beleza e a dor
That the beauty and the pain
Não, não é a mesma coisa
No it isn't all the same
Mas eu sou a única que tem que mudar
But I'm the one that has to change
Veja, eu mudei minha mente
See, I made up my mind
Minhas desculpas deixei para trás
My excuses left behind
A partir de agora as coisas funcionam do meu jeito
From now on, things work out my way
As coisas funcionam do meu jeito
Things work out my way
As coisas funcionam hoje
Things work out today
As coisas funcionam do meu jeito
Things work out my way
Yeah
Yeah
Mas eu já ouvi isso tudo antes
But I've heard it all before
No constante estado de guerra
In the constant state of war
Todos eles disseram que as coisas funcionam desse jeito
They all said things work out that way
Que a beleza e a dor
That the beauty and the pain
Não, não é a mesma coisa
No, it isn't all the same
Mas eu sou a única que tem que mudar
But I'm the one that has to change
Veja, eu mudei minha mente
See, I made up my mind
Minhas desculpas deixei para trás
My excuses left behind
A partir de agora as coisas funcionam do meu jeito
From now on, things work out my way
As coisas funcionam do meu jeito
Things work out my way
As coisas funcionam do meu jeito
Things work out my way
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kesha e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: