Tradução gerada automaticamente

Fancy Like (feat. Walker Hayes)
Kesha
Chique Assim (feat. Walker Hayes)
Fancy Like (feat. Walker Hayes)
Kesha tá aquiKesha's here
Vamos lá, babyLet's go, baby
AyyAyy
Minha garota é incrívelMy girl is bangin'
Ela é tão de boaShe's so low maintenance
Não precisa de entretenimento com champanhe estourandoDon't need no champagne poppin' entertainment
Levo ela no Wendy'sTake her to wendy's
Não consigo desgrudar delaCan't keep her off me
Ela quer me mergulhar como as batatas fritas no milkshakeShe wanna dip me like them fries in her frosty
Mas de vez em quando, quando eu recebo granaBut every now and then when I get paid
Eu tenho que mimar minha baby com um upgrade (ayy)I gotta spoil my baby with an upgrade (ayy)
Ayy, ayy, ayyAyy, ayy, ayy
É, a gente é chique como no Applebee's numa noite de encontroYeah, we fancy like applebee's on a date night
Tem aquele bife da Bourbon Street com o milkshake de OreoGot that bourbon street steak with the oreo shake
Coloca um chantilly em cima tambémGet some whipped cream on the top too
Duas canudos, uma conta, garota, eu cuido de vocêTwo straws, onе check, girl, I got you
Chique como natty no isoporBougie like natty in thе styrofoam
Squeak-squeakin' na caçamba do caminhão a caminho de casaSqueak-squeakin' in the truck bed all the way home
Com um som do Alabama, ela é meu prazer do sul (ayy)With some Alabama-jamming, she my dixieland delight (ayy)
É assim que a gente faz, como a gente faz, chique assim, oohThat's how we do, how we do, fancy like, ooh
Chique assim, oohFancy like, ooh
Chique assim, ooh, éFancy like, ooh, yeah
Chique assim, ooh, éFancy like, ooh, yeah
Oh, eu não preciso de um Bentley pra me impressionar (ooh)Oh, I don't need no bentley to impress me (ooh)
Eu chego na festa de bully como um jet ski (isso mesmo)I ride the bully to the party like a jet ski (that's right)
Garoto, abaixa essa parada, me leva pro Waffle House (hey)Boy, put that dumb down, take me to wafflehouse (hey)
Me dá essas emoções baratas, relaxando no sul profundoGive me those cheap thrills, chillin' in the deep south
Mas de vez em quando, quando eu recebo granaBut every now and then when I get paid
Eu tenho que mimar minha baby com um upgradeI gotta spoil my baby with an upgrade
Ayy, ayy, ayy, ayyAyy, ayy, ayy, ayy
É, a gente é chique como no Applebee's numa noite de encontro (isso mesmo)Yeah, we fancy like applebee's on a date night (that's right)
Tem aquele bife da Bourbon Street com o milkshake de Oreo (ayy-ayy, ayy-ayy)Got that bourbon street steak with the oreo shake (ayy-ayy, ayy-ayy)
Coloca um chantilly em cima também (tem que colocar o chantilly)Get some whipped cream on the top too (gotta add that whipped cream)
Duas canudos, uma conta, garota, eu cuido de você (garota, eu cuido de você)Two straws, one check, girl, I got you (girl, I got you)
Chique como natty no isopor (isopor)Bougie like natty in the styrofoam (styrofoam)
Squeak-squeakin' na caçamba do caminhão a caminho de casa (a caminho de casa)Squeak-squeakin' in the truck bed all the way home (all the way home)
Com um som do Alabama, ela é meu prazer do sul (ayy)With some Alabama-jamming, she my dixieland delight (ayy)
É assim que a gente faz, como a gente fazThat's how we do, how we do
Chique como meu novo jeans azul, limpo, sem buracosFancy like my new, clean blue jeans without the holes in 'em
Beijos de caipira nos meus lábios sem tabaco (oh, ele tem isso, tipo ooh)Country kisses on my lips without skoal in 'em (oh, he got that like ooh)
É, ela provavelmente vai guardar alguns segredos da VictoriaYeah, she probably gon' be keeping some victoria's secrets
Talvez um pouco de Maybelline, mas ela não precisa (oh, ele tem isso, tipo ooh)Maybe a little maybelline but she don't need it (oh, he got that like ooh)
Na cozinha, o rádio suave desaceleraIn the kitchen, light radio slows down
Vinho em caixa e o cabelo dela preso desceBoxed wine and her up-do goes down
AyyAyy
É, a gente é chique como no Applebee's numa noite de encontro (noite de encontro)Yeah, we fancy like applebee's on a date night (date night)
Tem aquele bife da Bourbon Street com o milkshake de Oreo (ayy-ayy, ayy-ayy)Got that bourbon street steak with the oreo shake (ayy-ayy, ayy-ayy)
Coloca um chantilly em cima tambémGet some whipped cream on the top too
Duas canudos, uma conta, garota, eu cuido de vocêTwo straws, one check, girl, I got you
Chique como natty no isopor (isopor)Bougie like natty in the styrofoam (styrofoam)
Squeak-squeakin' na caçamba do caminhão a caminho de casa (a caminho de casa)Squeak-squeakin' in the truck bed all the way home (all the way home)
Com um som do Alabama, ela é meu prazer do sul (ayy)With some Alabama-jamming, she my dixieland delight (ayy)
É assim que a gente faz, como a gente faz, chique assim.That's how we do, how we do, fancy like



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kesha e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: