Tradução gerada automaticamente
Real Sharp Twig
Keshco
Real da Sharp Galho
Real Sharp Twig
É 1:16 da manhãIt's 1:16 in the morning
e eu não sei quem eu amoand I don't know who I love
Eu quero alguém que gostaria de permanecer noI want someone who would want to stay in
de vez em quandoevery once in a while
E eu não tenho certeza se isso é amorAnd I'm not sure if this is love
mas estou tentando o meu melhor para descobrir:but I'm trying my best to find out:
foi cutucando meu cérebro com um acentuado verdadeiro galhobeen poking my brain with a real sharp twig
e é realmente começando a doerand it's really starting to hurt
Bem, há uma menina com cabelos longos encaracoladosWell there's one girl with long curly hair
Quem eu vi em torno de algumas vezesWho I've seen around a few times
Outra garota com quem eu trabalhoAnother girl who I work with
Ela sabe onde meus lealdadeShe knows where my loyalties lie
E a outra garota que é a menina em uma bicicletaAnd the other girl who's the girl on a bike
O que eu realmente gostoThe one I really like
Eu sei onde ela mora:I know where she lives:
Sua casa nas traseiras minaHer house backs onto mine
Eu não tenho certeza se isso é amor ...I'm not sure if this is love...
Não, eu não tenho certeza de nadaNo I'm not sure at all
Suponha que eu sou apenas humanoSuppose I'm only human
Eu provavelmente vou fazer tudo buggerI'll probably do bugger all
Eu não tenho certeza se isso é amor ...I'm not sure if this is love...
Não tenho certeza em tudoI'm not sure at all
É 1:19 da manhãIt's 1:19 in the morning



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Keshco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: