Transliteração e tradução geradas automaticamente

秒針少女 (Chronostasis)
Kessoku Band
Cronostase
秒針少女 (Chronostasis)
Não me deixe pra trás
置いていかないでよ
oi te ikanaide yo
Sem conseguir sorrir direito
うまく笑えないままで
umaku waraenai mama de
Mais uma vez o sino toca
また チャイムが鳴る
mata chaimu ga naru
Com a outra eu me reúno
もうひとりの私と
mou hitori no watashi to
Pra nossa reunião de sempre
いつもの反省会だ
itsumo no hanseikai da
Apressando meu coração
心急かすように
kokoro ikkasuyou ni
Entre os ponteiros do relógio, ofegante
時計の針と針の間で 息が上がる
dokei no hari to hari no aida de iki ga agaru
Procurando a saída que ainda não vejo
まだ見えない出口を探す
mada mienai deguchi wo sagasu
Como se fosse um passatempo
暇つぶしみたい
himatsubushi mitai
Os dias chatos não têm sentido nenhum
退屈な日々 1mm も意味なくて
taikutsu na hibi 1mm mo imi nakute
Tampando os ouvidos, a letra não combina com você
塞ぐ耳 リリック 君に似合わない
fusagu mimi ririkku kimi ni niawanai
As coisas bonitas parecem sujas, ah
綺麗なものほど汚れて見えて あぁ
kirei na mono hodo yogorete miete aa
Como se eu quisesse que você pegasse meu lixo
私の廃棄を愛おしく拾うように
watashi no haiki wo itoshiku hirou you ni
Mas tudo bem, eu aceito e rio
それでもいい それがいいって笑う
soredemo ii sore ga ii tte warau
Você segurou o ponteiro
君が針を掴んだ
kimi ga hari wo tsukanda
Se o tempo parasse assim
このまま時が止まれば
kono mama toki ga tomareba
Eu queria ficar aqui pra sempre
私はずっとここにいたいよ
watashi wa zutto koko ni itai yo
Nem piscar, nem respirar, nem isso
まばたきも 息づきも それすら
mabataki mo ikizuki mo sore sura
Prender como uma câmera,
カメラみたいに閉じ込め、
kamera mitai ni tojikome
E deixar pra trás
残していく
nokoshite iku
Ainda não se torne passado
まだ過去にならないで
mada kako ni naranai de
Um agora que nunca acaba
いつまでも終わらない今を
itsumade mo owaranai ima wo
Desse jeito, sim, desse jeito
このままで そうこのままで
kono mama de sou kono mama de
Minha própria cronostase
私だけのクロノスタシス
watashi dake no kuronosutashisu
Vou te deixar pra trás, não é?
置いていくよ なんて
oi te iku yo nante
Se correr tão rápido assim
そんなに早く走ったら
sonna ni hayaku hashittara
Só posso levantar a cabeça
顔を上げるしかないだろ
kao wo ageru shika nai daro
Caderno borrado
滲むノート
nijimu nooto
Naquele dia não tinha essa temperatura
あの日は こんな温度はなかった
ano hi wa konna ondo wa nakatta
Qual cor tem o arco-íris monocromático?
虹モノクロは何色だ?
niji monokuro wa nani iro da?
Com certeza não vai ficar vibrante
きっと鮮やかな色にはならない
kitto azayakana iro ni wa naranai
Eu sempre fui uma impureza
私はいつだって不純物だったのに
watashi wa itsudatte fujunbutsu datta noni
Você, que é tão curioso até o extremo
猟奇的なまでにもの好きな君が
ryouki teki na made ni mono suki na kimi ga
Me puxou do mar de luz
光の海で引きずり出した
hikari no umi de hikizuri dashita
A minha sombra flutuante
私の浮いた影を
watashi no uita kage wo
Se o tempo parasse assim
このまま時が止まれば
kono mama toki ga tomareba
Eu queria ficar aqui pra sempre
私はずっとここにいたいよ
watashi wa zutto koko ni itai yo
Prender, anotar, não deixar escapar
閉じ込めて 書き留めて こぼさない
tojikomete kakitomete kobosanai
Se você tocar, eu volto
君が鳴らしてくれたら、巻き戻る
kimi ga narashite kuretara, makimodoru
Ainda não se torne passado
まだ過去にならないで
mada kako ni naranai de
Um agora que nunca acaba
いつまでも終わらない今を
itsumade mo owaranai ima wo
Desse jeito, sim, desse jeito
このままで そうこのままで
kono mama de sou kono mama de
Minha própria cronostase
私だけのクロノスタシス
watashi dake no kuronosutashisu
Nossa cronostase
私たちのクロノスタシス
watashitachi no kuronosutashisu



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kessoku Band e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: