Transliteração e tradução geradas automaticamente

Natsu no Omoide
Ketsumeishi
Memórias de Verão
Natsu no Omoide
Memórias de verão, de mãos dadas caminhamos na beira do mar
なつのおもいで てをつないであるいたかいがんせん
Natsu no omoide te o tsunaide aruita kaigansen
Entramos no carro e seguimos naquele dia de verão
くるまえのりこんでむかったあのなつのひ
Kuruma e nori konde mukatta ano natsu no hi
Como eu me lembro e sinto essa estação
なんておもいだしてかんじるこのきせつが
Nante omoi dashite kanjiru kono kisetsu ga
A cada vez que chega, eu me recordo
くるたびおもいだしてる
Kuru tabi omoi dashiteru omoi daseru
O feriado de verão, planejado desde cedo, um encontro luxuoso
なつのれんきゅう はやめからけいかくたてせいたくなしゅうごうじかん
Natsu no renkyuu hayame kara keikaku tate seitaku na shuugou jikan
Com o tempo correndo, "brincalhão" se divertindo sem parar desde a manhã
じかんにるうずなじしょう「あそびにん」あそびながらぐらぐらせずあさから
Jikan ni ruuzu na jishou "Asobinin" Asobi nagara guragura sezu asa kara
O céu limpo, o clima perfeito, uma viagem só de verão
てんこはかんりょう てんきはりょうこうむかうさきなつならではのりょこう
Tenko wa kanryou tenki wa ryoukou mukau saki natsu nara de wa no ryokou
Do rio para o mar, a vibe é a melhor, a música tá bombando
やまかわよりやっぱうみたんじょ こんごうでさいこうにグルーヴィンなおとおんがくだけ
Yama kawa yori yappa umi tanjo kongou de saikou ni groov'in na oto ongaku dake
O sol brilha no carro, a energia tá lá em cima
がんばんくるまにてらすひはさんさんやるきはまんまん
Ganban kuruma ni terasu hi wa sansan yaru ki wa manman
Porque no carro, a bola de praia tá inflando, a cabeça tá girando
なぜならくるまでビーチボールふくらまし あたまくらくら
Naze nara kuruma de beachball fukuramashi atama kurakura
Abrindo a janela, o ar-condicionado tá gelando demais, sentindo o calor
まどをあけきるクーラーつらすぎるほどのあつさかんじながら
Mado o ake kiru cooler tsura sugiru hodo no atsusa kanji nagara
Suando e rindo, aquele dia de verão passou rápido
だらだらあせながしわらいながすぎたなつのひ
Daradara ase nagashi warai naga sugoshita natsu no hi
Memórias de verão, de mãos dadas caminhamos na beira do mar
なつのおもいで てをつないであるいたかいがんせん
Natsu no omoide te o tsunaide aruita kaigansen
Entramos no carro e seguimos naquele dia de verão
くるまえのりこんでむかったあのなつのひ
Kuruma e nori konde mukatta ano natsu no hi
Como eu me lembro e sinto essa estação
なんておもいだしてかんじるこのきせつが
Nante omoi dashite kanjiru kono kisetsu ga
A cada vez que chega, eu me recordo
くるたびおもいだせてる
Kuru tabi omoi daseteru
Com a brisa do mar, vamos ver a vista, até onde o tempo se encontra
しおかぜにかかれすはらしいながめみにいくつれときのあうなかまで
Shiokaze ni kakare suharashii nagame mi ni iku tsureto ki no au nakama de
Aproveitando o calor, o corpo se estica, indo pra praia ou pro rio
すきあらばさむりなからだにむちうちむかううみやまかわ
Suki arabasa muri na karada ni muchiuchi mukau umi yama kawa
Do carro, já dá pra ver a praia, as gatas tão lá, chamando a atenção
くるまからもうみぱんせんとうたいせいばんたんうすぎギャルによこめうずきだすよこで
Kuruma kara mo umi pan sentou taisei bantan usugi gyaru ni yokome uzuki dasu yoko de
Tirando a cerveja, já começamos a beber, dançando e rindo
とりだすビールすぐのみだすしよろけだすよこでおどりだすし
Tori dasu biiru sugu nomi dasu shi yoroke dasu yoko de odori dasu shi
É hora de se despir, você é meu tipo
たいむですぬぎなさいあなたたいぷです
Taimu desu nuginasai anata taipu desu
Como eu quero compartilhar essa alegria com as gatas
なんておのろけなおとぼけをそこのギャルにおとどけ
Nante onoroke na otoboke o soko no gyaru ni otodoke
Os fogos de artifício estourando, a história é só diversão
てきやにつまりうちあがるはなびあわいものがたりはたのしいばかり
Teki ya ni tsumari uchi agaru hanabi awai monogatari wa tanoshii bakari
As ondas da praia levando embora o final do verão, eu sei
さざなみすなほうじさらってゆくなつのおわりをわかっている
Saza nami suna houji saratte yuku natsu no owari o wakatteiru
Não é só ficar, é deixar as memórias de verão aqui
のこるのではなくのこすのであるなつのおもいではここにもある
Nokoru node wa naku nokosu node aru natsu no omoide wa koko nimo aru
Memórias de verão, de mãos dadas caminhamos na beira do mar
なつのおもいで てをつないであるいたかいがんせん
Natsu no omoide te o tsunaide aruita kaigansen
Entramos no carro e seguimos naquele dia de verão
くるまえのりこんでむかったあのなつのひ
Kuruma e nori konde mukatta ano natsu no hi
Como eu me lembro e sinto essa estação
なんておもいだしてかんじるこのきせつが
Nante omoi dashite kanjiru kono kisetsu ga
A cada vez que chega, eu me recordo
くるたびおもいだせる
Kuru tabi omoi daseru
Quantos verões já passaram, mas as ondas azuis continuam
いくつなつをはしりぬけてもかわらないあおいなみのむれ
Ikutsu natsu o hashiri nuketemo kawaranai aoi nami no mure
As ondas e o vento trazem a antiga canção de amor, ainda sonhando com o verão
なみかぜかかれひびくふるいこいのうたもいまではまなつのゆめ
Namikaze kakare hibiku furui koi no uta mo ima dewa manatsu no yume
Lembro de nós dois na praia, o pôr do sol brilhando dourado
おもいだすふたりとおったなぎさゆうひでこがねいろにかがやいた
Omoi dasu futari tootta nagisa yuuhi de koganeiro ni kagayaita
Quando a brisa suave sopra, caminhamos à beira-mar e nos beijamos sob a luz da lua
よかぜまうはまべをあるくときはつきあかりのもとできすをした
Yokaze mau hamabe o aruku toki wa tsuki akari no moto de kisu o shita
Você ama o verão, e desde aquele dia, fomos pra praia e ficamos
きみがなつがすきでいつかのりでたしかうみへいってからそのまま
Kimi ga natsu ga suki de itsuka nori de tashika umi e itte kara sono mama
Aquele sorriso queimado que você mostrou, você e o mar, eu me apaixonei
やけたはだからみせたえがおにきみとうみのとりこに
Yaketa hada kara miseta egao ni kimi to umi no toriko ni
Desde então, os meses passaram, olhando as fotos que rimos juntos
あれからつきひながれてよりそいわらったしゃしんをながめて
Arekara tsukihi nagarete yorisoi waratta shashin o nagamete
Na praia, sozinhos, desatando os sonhos, olhando pra trás, aquelas memórias de verão
はまべでひとりふたりのゆめほどいてふりかえるあのなつのおもいで
Hamabe de hitori futari no yume hodoite furi kaeru ano natsu no omoide
Memórias de verão, de mãos dadas caminhamos na beira do mar
なつのおもいで てをつないであるいたかいがんせん
Natsu no omoide te o tsunaide aruita kaigansen
Entramos no carro e seguimos naquele dia de verão
くるまえのりこんでむかったあのなつのひ
Kuruma e nori konde mukatta ano natsu no hi
Como eu me lembro e sinto essa estação
なんておもいだしてかんじるこのきせつが
Nante omoi dashite kanjiru kono kisetsu ga
A cada vez que chega, eu me recordo
くるたびおもいだせる
Kuru tabi omoi daseru
Sozinho, passando o dia de verão
ひとりだけですごすなつのひに
Hitori dake de sugosu natsu no hi ni
(Verão, aquele momento que eu lembro)
(なつのひあのときおもいだすばめん)
(Natsu no hi ano toki omoi dasu bamen)
Quando olho pra trás
ふりかえるとき
Furi kaeru toki
Só de chegar, já me faz lembrar das histórias de verão
くるだけでまたおもいだしてくなつのひものがたり
Kuru dake de mata omoi dashiteku natsu no hi monogatari
Elas só aumentam
またふえてゆくだけ
Mata fuete yuku dake
Memórias de verão, de mãos dadas caminhamos na beira do mar
なつのおもいで てをつないであるいたかいがんせん
Natsu no omoide te o tsunaide aruita kaigansen
Entramos no carro e seguimos naquele dia de verão
くるまえのりこんでむかったあのなつのひ
Kuruma e nori konde mukatta ano natsu no hi
Como eu me lembro e sinto essa estação
なんておもいだしてかんじるこのきせつが
Nante omoi dashite kanjiru kono kisetsu ga
A cada vez que chega, eu me recordo
くるたびおもいだせる
Kuru tabi omoi daseru
O fim é passageiro, o verão não volta mais
おわりはかないなつはまたない
Owari hakanai natsu wa matanai
Mas essas memórias de verão não vão embora
だがなつえのこのおもいはやまない
Daga natsu eno kono omoi wa yamanai
O calor intenso eu vou lembrar
つらすぎるあつさおもいだすはずさ
Tsura sugiru atsusa omoi dasu hazu sa
Lá longe, o verão vai voltar
はるかいやまたまたらなつだ
Haruka iya mata mattara natsu da
Se o verão se transformar em outono, o que vai acontecer?
なつからあきってだったらなに
Natsu kara aki tte dattara nani?
Só esperando as histórias de verão
なつものがたりをまつものばかり
Natsu monogatari o matsu mono bakari
Consegue lembrar? Logo, logo
おもいだせる?おもいかげるまもなく
Omoi daseru? Omoi kageru ma mo naku
Nós vamos nos encontrar de novo no verão.
おれらまたなつにあえる
Orera mata natsu ni aeru



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ketsumeishi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: