Transliteração e tradução geradas automaticamente

Taiyou
Ketsumeishi
Sol
Taiyou
O sol sempre vai nos iluminar Oh
たいようはずっとおれらをてらす Oh
Taiyou wa zutto orera o terasu Oh
Quando você estiver triste, ele estará sempre lá no céu
きみがつらいときもずっとそらのうえで
Kimi ga tsurai toki mo zutto sora no ue de
Daqui pra frente, o sol vai brilhar ainda mais pra gente Oh
これからもたいようはもっとおれらをてらす Oh
Kore kara mo taiyou wa motto orera o terasu Oh
Até mesmo nos dias de chuva, o céu vai se abrir
ためのあめのひもはれわたるように
Tame no ame no hi mo hare wataru youni
Vamos ficar sob a luz do sol
たいようのこでいよう
Taiyou no ko de iyou
O sol hoje sobe no céu azul, nuvens brancas flutuam, às vezes cai a chuva
たいようはきょうののぼるあおいそらへしろいくもはながれときにふるめぐみのあめ
Taiyou wa kyou no noboru aoi sora e shiroi kumo wa nagare toki ni furu megumi no ame
O sol brilha e as nuvens se vão, a chuva cai no céu nublado
はれてはくもるくもりそらにあめふる
Harete wa kumoru kumori sora ni ame furu
Isso sempre se repete, mesmo agora
つねにこれをくりかえすいままでも
Tsune ni kore o kuri kaesu ima mademo
Quero voar como um pássaro lá em cima, ser livre
まうえをとぶとりのようににげてなりたいなじゆうに
Maue o tobu tori no youni nigete naritai na jiyuu ni
Mas não vou desistir, vou suportar a dor e quando superar, o céu será mais azul
でもまけじとたえてつらさのりこえたときみたそらいつもよりもあおかった
Demo makeji to taete tsura sa nori koeta toki mita sora itsumo yorimo ao katta
Iluminado pelo sol, a lua brilha, ao ver essa luz, o que eu penso?
たいようにてらされてつきはかがやくそのひかるつきをみてなにおもう
Taiyou ni terasarete tsuki wa kagayaku sono hikaru tsuki o mite nani omou
As pessoas só escolhem andar onde o sol brilha, mas um dia a sombra some
ひとはひのあたるところばかりえらびあるくといつかはそのかげがみえなくなる
Hito wa hi no ataru tokoro bakari erabi aruku to itsuka wa sono kage ga mienaku naru
As longas noites difíceis continuam, mas logo essa noite vai acabar
つらいくらいながいよるがつづくがいまにすぐにこのよるはあける
Tsurai kurai nagai yoru ga tsuzuku ga ima ni sugu ni kono yoru wa akeru
Hoje pode ser um dia escuro e triste, mas amanhã o sol vai nascer de novo
きょうはくらくおちこむひでもあすはひだしのそらへまたひがのぼる
Kyou wa kuraku ochi komu hi demo asu wa hidashi no sora e mata hi ga noboru
O sol sempre vai nos iluminar Oh
たいようはずっとおれらをてらす Oh
Taiyou wa zutto orera o terasu Oh
Quando você estiver triste, ele estará sempre lá no céu
きみがつらいときもずっとそらのうえで
Kimi ga tsurai toki mo zutto sora no ue de
Daqui pra frente, o sol vai brilhar ainda mais pra gente Oh
これからもたいようはもっとおれらをてらす Oh
Kore kara mo taiyou wa motto orera o terasu Oh
Até mesmo nos dias de chuva, o céu vai se abrir
たまのあめのひもはれわたるように
Tama no ame no hi mo hare wataru youni
Vamos ficar sob a luz do sol
たいようのこでいよう
Taiyou no ko de iyou
O sol começou a correr de manhã, por que eu estou aqui me perguntando?
たいようのましたからはしりだしたなんでおれはとこにやってしまったことに
Taiyou no mashita kara hashiri dashita nande ore wa toko ni yatte shimatta koto ni
Quando estou angustiado, se olhar pra cima, ele continua a me iluminar
なやんでいるときみあげればそこにかわらずおれをてらしてくれる
Nayandeiru toki miagereba soko ni kawarazu ore o terashite kureru
O sol gira hoje e nos conta histórias
たいようはきょうもまわるそしておれらにものがたる
Taiyou wa kyou mo mawaru soshite orera ni monogataru
Apenas empurrando suavemente minhas costas, me guiando pelo caminho
ただせなかをやさしくおしだすようにおれのすすむべきみちのほうに
Tada senaka o yasashiku oshi dasu youni ore no susumu beki michi no hou ni
Dizem que não há dia nublado que não passe,
はれのないこないひはないというが
Hare no nai konai hi wa nai to iu ga
Mas quem vive sem se importar, acaba sendo feliz
きにしないでいきるひとはわりとゆうが
Ki ni shinai de ikiru hito wa wari to yuuga
Por que você está me olhando tanto?
なんでそんなにおれのことみている
Nande sonna ni ore no koto miteiru?
Por que você sabe tanto sobre mim?
なんでこんなにもおれのことをしってる
Nande konna nimo ore no koto o shitteru?
Talvez seja porque eu sigo em frente sem pensar
たからかなきもちきまいなくすすむあらたなるみちは
Takarakana kimochi kimai naku susumu arata naru michi wa
Esse novo caminho continua, mas parece suave
どこまでもつづくしかしながらなだらかとおもわせるだろう
Doko mademo tsuzuku shikashi nagara na daraka to omowaseru darou
Quero continuar a me banhar nessa luz do sol, dançando juntos daqui pra frente
そんなひかりたいようをおれはあびてたいのこのさきもともにまいろう
Sonna hikari taiyou o ore wa abitetai no kono saki mo tomo ni mairou
O sol sempre vai nos iluminar Oh
たいようはずっとおれらをてらす Oh
Taiyou wa zutto orera o terasu Oh
Quando você estiver triste, ele estará sempre lá no céu
きみがつらいときもずっとそらのうえで
Kimi ga tsurai toki mo zutto sora no ue de
Daqui pra frente, o sol vai brilhar ainda mais pra gente Oh
これからもたいようはもっとおれらをてらす Oh
Kore kara mo taiyou wa motto orera o terasu Oh
Até mesmo nos dias de chuva, o céu vai se abrir
たまのあめのひもはれわたるように
Tama no ame no hi mo hare wataru youni
Vamos ficar sob a luz do sol
たいようのこでいよう
Taiyou no ko de iyou
Mesmo quando o sol se pôr, vamos ficar sob a luz do sol, sob a luz do sol
たいようがくれてもたいようのこでいようたいようのこでいよう
Taiyou ga kuretemo taiyou no ko de iyou taiyou no ko de iyou
O sol brilha suavemente e constantemente
かわらずやわらかくさすたいよう
Kawarazu yawarakaku sasu taiyou
O que eu penso sob essa luz que cai?
ふりそそぐひかりになにおもう
Furi sosogu hikari ni nani omou
Com certeza, o sol sempre será quente
かならずあたたかくまつたいよう
Kanarazu atatakaku matsu taiyou
E vai nos guiar para o futuro
つきすすむみらいにかじをとる
Tsuki susumu mirai ni kaji o toru
O sol brilha suavemente e constantemente
かわらずやわらかくさすたいよう
Kawarazu yawarakaku sasu taiyou
O que eu penso sob essa luz que cai?
ふりそそぐひかりになにおもう
Furi sosogu hikari ni nani omou
Com certeza, o sol sempre será quente
かならずあたたかくまつたいよう
Kanarazu atatakaku matsu taiyou
E vai nos guiar para o futuro
つきすすむみらいにかじをとる
Tsuki susumu mirai ni kaji o toru
Agora existe o presente, o passado e você
いまがあってかこがあってきみになって
Ima ga atte kako ga atte kimi ni natte
Um dia, sonhando, o tempo passa e mesmo que eu fique cansado
いつしかゆめをもってときがたっていやになっても
Itsu shika yume o motte toki ga tatte iya ni nattemo
Mas vamos continuar sorrindo, mesmo quando for difícil
でもわらっていこうつらくなっても
Demo waratte ikou tsuraku nattemo
O sol que protege nosso sucesso, mesmo em dias de chuva, o sol está no coração
せいこうをみまもるたいようをせにあめふりのひはたいようをむねに
Seikou o mimamoru taiyou o se ni ame furi no hi wa taiyou o mune ni
Não tenha medo do resultado, se você se deixar levar pelo sol, você é a luz do sol
けっかをおそれずたいようのせいにすればいいきみはたいようのこ
Kekka o osorezu taiyou no sei ni sureba ii kimi wa taiyou no ko
Nos dias nublados ou chuvosos, estamos sob o mesmo céu
くもりのひもあめのひもおなじそらのした
Kumori no hi mo ame no hi mo onaji sora no shita
Esperando por dias ensolarados, seja hoje, amanhã ou depois
いつのひかきょうかあしたまたはれるひをまつ
Itsu no hi ka kyouka ashita mata hareru hi o matsu
Mesmo nos dias nublados ou chuvosos, acima das nuvens
くもりのひもあめのひもあのくものうえ
Kumori no hi mo ame no hi mo ano kumo no ue
Mesmo que o sol não apareça, ele nos observa
たいようはみえなくてもぼくらをみまもる
Taiyou wa mienakutemo bokura o mimamoru
O sol sempre vai nos iluminar Oh
たいようはずっとおれらをてらす Oh
Taiyou wa zutto orera o terasu Oh
Quando você estiver triste, ele estará sempre lá no céu
きみがつらいときもずっとそらのうえで
Kimi ga tsurai toki mo zutto sora no ue de
Daqui pra frente, o sol vai brilhar ainda mais pra gente Oh
これからもたいようはもっとおれらをてらす Oh
Kore kara mo taiyou wa motto orera o terasu Oh
Até mesmo nos dias de chuva, o céu vai se abrir
たまのあめのひもはれわたるように
Tama no ame no hi mo hare wataru youni
Vamos ficar sob a luz do sol
たいようのこでいよう
Taiyou no ko de iyou
Mesmo quando o sol se pôr, vamos ficar sob a luz do sol, sob a luz do sol
たいようがくれてもたいようのこでいようたいようのこでいよう
Taiyou ga kuretemo taiyou no ko de iyou taiyou no ko de iyou



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ketsumeishi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: