Transliteração e tradução geradas automaticamente

Toukyou
Ketsumeishi
Tóquio
Toukyou
*A sua voz me chamando ainda ecoa no meu peito
なまえをよぶきみのこえがいまもむねにのこる
Namae wo yobu kimi no koe ga ima mo mune ni nokoru
Na cidade de Tóquio, vivendo e crescendo, ainda me lembro de você
とうきょうのまちにすんでおとなになってたっていまもきみをおもいだす
Toukyou no machi ni sunde otona ni natte tatte Ima mo kimi wo omoidasu
Antes de ir pra Tóquio, te chamava sem parar
とうきょうにむかうまえのひなんのきなしにきみをよびだし
Toukyou ni mukau mae no hi nanno kinashi ni kimi wo yobidashi
Sempre juntos, as memórias floresciam em nossas conversas
いつでもいっしょにいたおもいでばなしにはなをさかしたまま
Itsudemo issho ni ita omoide banashi ni hana wo sakashita mama
Os rostos sorridentes de nós dois
わらっていたふたりのかお
Waratte ita futari no kao
Gradualmente, o frio se instalou e a solidão começou a falar
しだいにはひやんでいきさびしさをかたりだす
Shidai ni hiyande iki sabishi sawo katari dasu
Aquela sua cara de choro, você fingia não ver, suas lágrimas
きみのあのなきがおみないふりをしたきみのなみだを
Kimi no ano naki gao minai furi wo shita kimi no namida wo
Eu as recebi naquela manhã que te encontrei
うけとめたままむかえたあさ
Uketometa mama mukaeta asa
Meu coração, sufocado, ainda guardava
おさえこんだままのぼくのこころ
Osae konda mama no boku no kokoro
Na verdade, eu também queria chorar como você
ほんとうのところぼくもきみとおなじようになきたかったんだ
Hontou no tokoro boku mo kimi to onaji you ni naki takattanda
Só não consegui e peguei o trem
ただなけずにじょうったでんしゃ
Tada nakezu ni joutta densha
Logo antes de partir, as vozes de todos
はしりだすすんぜんみんなのこえが
Hashiri dasu sunzen minna no koe ga
Gritavam "Não volte mais!" enquanto choravam
"かえってくるな\"となきさけびながら
"Kaette kuruna" to naki sakebi nagara
A chuva ainda cai dentro de mim
ふったていまもぼくのなかで
Futta te ima mo boku no naka de
A sua voz me chamando ainda ecoa no meu peito
なまえをよぶきみのこえがいまもむねにのこる
Namae wo yobu kimi no koe ga ima mo mune ni nokoru
Na cidade de Tóquio, vivendo sozinho, a dor aumentou
とうきょうのまちにすんでひとりでせつなくなった
Toukyou no machi ni sunde hitori de setsunaku natta
Às vezes, me lembro de você
ときもきみをおもいだす
Toki mo kimi wo omoidasu
Lá, os sonhos transbordam, ainda há uma CHANCE escondida
そこにはゆめがあふれていまだみぬCHANSUかくれてる
Soko ni wa yume ga afurete ima da minu CHANSU kakureteru
Como as histórias mudam, se eu puder tentar de novo, farei
なんてはなしがちがうねじっさいやりなおせるならもういっかい
Nante hanashi ga chigau ne jissai yari naoseru nara mou ikkai
Essa cidade é tão fria e rápida
このとかいすごくつめたくてはやい
Kono tokai sugoku tsumetakute hayai
Quando olho de fora, é doce e tocante
まわりからみるとふれたくてあまい
Mawari kara miru to fureta kute amai
Um dia, vou te deixar orgulhosa
いずれじまんさせてあげるから
Izure jiman sasete agerukara
Eu, que fui embora, deixei tudo pra trás
いったぼくがすべてをなげてしまう
Itta boku ga subete wo nagete shimau
A separação, naquele dia, os rostos de todos
わかれきはあの日みんなのかおも
Wakare kiwa ano hi mina no kao mo
Nem lágrimas sobraram, só um passado rápido
なみだすらでないもはやかこの
Namida sura de nai mo haya kako no
Um dia, algo vai transbordar
あるひなにかがこぼれて
Aru hi nani ka ga koborete
Afundando na tentação, não posso voltar
ゆうわくにおぼれもうもどれね
Yuuwaku ni obore mou modore ne
Os sonhos se despedaçam, afundando no amanhã
ゆめやぶれあすへあぶれてる
Yume yabure asu he abureteru
Aqui, há muitos como eles
そんなやつらでここはあふれてる
Sonna yatsurade koko wa afureteru
Mesmo com tantas pessoas, a solidão
これだけのひとがいるのにこどく
Kore dake no hito ga iru no ni kodoku
Meu grito não chega a lugar nenhum
ぼくのさけびはどこにとどく
Boku no sakebi wa doko ni todoku
A sua voz me chamando ainda ecoa no meu peito
なまえをよぶきみのこえがいまもむねにのこる
Namae wo yobu kimi no koe ga ima mo mune ni nokoru
Na cidade de Tóquio, não importa quanto tempo passe
とうきょうのまちにすんでどれだけなれてきたって
Toukyou no machi ni sunde doredake narete kitatte
Ainda me lembro de você
いまもきみをおもいだす
Ima mo kimi wo omoidasu
Onde quer que eu vá, a insegurança me persegue, só continuo correndo
どこにいてもふあんにかられただはしりつづけ
Doko ni itemo fuan ni karare tada hashiri tsuduke
Os dias se acumulam, o tempo flui rápido
つきひをかさねぼくにははやすぎたときのながれ
Tsukihi wo kasane boku ni wa hayasu gita toki no nagare
Na corrente das pessoas, de repente
ひとのながれにいつのまにかなれ
Hito no nagare ni itsu no mani ka nare
Não quero ver o que está à minha frente
めにみえるものみたくないもの
Me ni mieru mono mitaku nai mono
Mentiras e contradições se tornam normais
むじゅんやなれないうそをつくこと
Mujun ya nare nai uso wo tsuku koto
O que eu consegui e o que perdi, aceito
てにいれたものうしなってものをうけいれ
Te ni ireta mono ushinatte mono wo ukeire
Nesta cidade, um pouco mais maduro
このまちですこしおとなへ
Kono machi de sukoshi otona he
Se eu olhar pra trás, aqui é Tóquio
ふりかえればこことうきょうのまち
Furikaereba koko toukyou no machi
Conversando com aqueles que sentem a mesma solidão
おなじさびしさをもつものたちとかたりあい
Onaji sabishi sa wo motsu mono-tachi to katari ai
Insegurança, um futuro incerto, um amor jovem
こどくふあんふたしかなあしたわかちあい
Kodoku fuan futashika na ashita waka chi ai
A forma como os sonhos mudaram, ainda não consegui me livrar
かたちをかえたあのころのゆめまだみつけすてきれず
Katachi wo kaeta ano goro no yume mada mitsuduke sute kirezu
Até encontrar o que está dentro do meu peito
このむねのなかにあるそのなにかをみつけるまで
Kono mune no naka ni aru sono nanika wo mitsukeru made
Eu não posso voltar
ぼくはかえらない
Boku wa kaera nai
A sua voz me chamando ainda ecoa no meu peito
なまえをよぶきみのこえがいまもむねにのこる
Namae wo yobu kimi no koe ga ima mo mune ni nokoru
Na cidade de Tóquio, olhando para o céu nublado, ainda
とうきょうのまちにたってくもりそらながめてたって
Toukyou no machi ni tatte kumori sora nagamete tatte
Logo me lembro de você
すぐにきみをおもいだす
Sugu ni kimi wo omoidasu
*Repetir
Repeat
Repeat
A sua voz me chamando ainda ecoa no meu peito
なまえをよぶきみのこえがいまもむねにのこる
Namae wo yobu kimi no koe ga ima mo mune ni nokoru
Na cidade de Tóquio, vivendo e crescendo, ainda
とうきょうのまちにすんでおとなになってたって
Toukyou no machi ni sunde otona ni nattetatte
Sempre me lembro de você
ずっときみをおもいだす
Zutto kimi wo omoidasu



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ketsumeishi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: