Transliteração gerada automaticamente

Bosano Bar
Ketsumeishi
オラコモエスタス セニョリータOra komoesutasu senyorīta
今夜静かにお一人リーダkonya shizuka ni o ichi nin rīta?
まず乾杯ビアビアカワキリmazu kanpai biabia kawakiri
こんな夜にはヒエビエダイキリkonna yoru ni wa hiebie daikiri
アレキサンダーな甘い夜arekisandā na amai yoru
ピニャコラーダな暑い夜pinyakorāda na atsui yoru
もうマティーニどちらを好き?かmō matīni dochira o suki? ka
ラムにライム爽やかモヒートramu ni raimu sawayaka mohīto
話が適当だよ!テキーラhanashi ga tekitō da yo! tekīra!!
なんこから?にこらしかnan ko kara? ni ko rashika!!
結局に二人でショットショットkekkyoku ni nin de Shot shot
君の方赤くホットホットkimi no hō akaku Hot hot
スリリングな旅シンガポールかsuriringu na tabi shingapōru ka
リバー!と叫びにキューバに飛ぶribā! to sakebi ni kyūba ni tobu??
ん、ちょっと君酔ったみたいならn, chotto kimi yotta mitai nara
部屋でメキシコな朝日見ないheya de mekishiko na asahi mi nai?
テキーラ素敵なセニョリータtekīra suteki na senyorīta
マルガリータご一緒にいかがmarugarīta go issho ni ikaga?
もう1つモヒート追加でmō 1 tsu mohīto tsuika de
ピニャコラーダな夜を過ごそうpinyakorāda na yoru o sugoso u
ビビビアビビビア( bibi bia bibi bia )
深夜のバーに飛び切りのギャルshinya no bā ni tobikiri no gyaru
イケイケタツーを尻にもあるikeiketatū o shiri ni mo aru
見えてるTバックグラスにジンバックmieteru T bakku gurasu ni jin bakku
わけありなのかな一人切りだwake ari na no ka na ichi nin kiri da
隣こしかける‘どう?まだ飲むtonari koshikakeru ‘dō? mada nomu?
君に止めさす僕マタドールkimi ni todome sasu boku matadōru
テキーラがいいな’って止めときなtekīra ga ii na’ tte tome toki na
そんな恋?のモヒートもいいぞsonna koi ? no mohīto mo ii zo
遠くに行きたいマンハッタンtōku ni iki tai manhattan!
どうしたの?何か嫌になったdō shi ta no? nani ka iya ni natta?
君と行くシンガポール風鈴kimi to iku shingapōru furin
ホテルのバーでシンガポールスリングhoteru no bā de shingapōrusuringu
想いはすでにアレキサンダーomoi wa sudeni arekisandā
もう夢の中ではあえいだんだmō yume no naka de wa aei da n da
朝でも昼でも夜にもasa demo hiru demo yoru ni mo
舐めてみな僕のソルティドッグname te mina boku no sorutīdoggu
テキーラ素敵なセニョリータtekīra suteki na senyorīta
マルガリータご一緒にいかがmarugarīta go issho ni ikaga?
もう1つモヒート追加でmō 1 tsu mohīto tsuika de
ピニャコラーダな夜を過ごそうpinyakorāda na yoru o sugoso u
君と暑い夜を過ごしたくてkimi to atsui yoru o sugoshi taku te
無理して飲んだマルガリータmuri shi te non da marugarīta
キスの味も思い出せずにkisu no aji mo omoidase zu ni
反省坊主マルガリだhansei bōzu marugari da
La la laLa la la



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ketsumeishi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: