Erkenschwick
Kettcar
Erkenschwick
Erkenschwick
Atrás da estação há um menininho de pé com sua mala
Hinterm bahnhof steht ein kleiner junge mit seinem koffer
E os trens partem de minuto a minuto
Und die züge fahren hier im minuten-takt
Para onde você não quer
Wohin du gar nicht willst
Ele sabe tudo de seu avô
Das weiß er alles von seinem großvater
Que sempre o pegou aqui nessa estação
Der ihn hierhin immer mitgenommen hat
E que a gente precisa ter cuidado
Und dass man aufpassen muss
Caso contrário, o último trem sai sem alguém
Sonst fährt der letzte zug ohne einen ab
No banco à frente há um homem sentado com roupas rasgadas
Gegenüber sitzt ein alter mann in zerrissenen kleidern
Ele levanta a garrafa no ar e grita
Er hebt die flasche in die luft und ruft
"À todos no convés!"
"Alle mann an deck!"
Enquanto os homens sábios ainda estão aqui e questionando
Während die weisen hier noch stehen und grübeln
Conquistar a estúpida maior montanha
Erobern die dummen längst den berg
E como você pode ver meu trem é longo, e está muito longe
Und wie du siehst ist mein zug schon lange, lange weg
Um homem senta-se e diz
Ein mann setzt sich dazu und sagt
"Corvos sentam-se ao lado de corvos"
"Krähe setzt sich neben krähe"
Ele pega a garrafa, bebe e
Er nimmt die flasche, trinkt sie aus und
Em seguida, ele a atira contra a parede
Dann wirft er sie gegen die wand
Ele grita, "Cacos trazem mais sorte ainda!
Er schreit "Scherben bringen immer noch glück!
Mas a sorte é uma vaca idiota
Doch das glück ist eine einfältige kuh
Como você pode ver ela só acontece
Wie du siehst läuft es immer nur den
Para o boi que for mais idiota"
Dümmsten ochsen zu"
Sobre os trilhos há um menininho que está com sua mala
An den gleisen steht ein kleiner junge mit seinem koffer
Ele quer ir para o mar, porque ele sabe
Er will ans meer, weil er weiß
Que o mar sempre permanece, onde ele já está
Dass das meer immer bleibt, wo es jetzt ist
E todo mundo precisa de alguma que ama
Und jeder mensch braucht etwas, dass er liebt
E este trem daqui vai para Erkenschwick
Und dieser zug hier fährt nach erkenschwick
Agora, ele só não sabe exatamente
Jetzt weiß er nur nicht ganz genau
Se algum dia vai estar sobre a água
Ob dass überhaupt am wasser liegt
Do alto-falante alguém chama sobre os trilhos
Aus dem lautsprecher ruft jemand übers gleis
"Por favor, permaneçam atrás!"
"Bitte bleiben sie zurück!"
Um ganso voava sobre o mar e acredita
Eine gans flog übers meer und glaubt
Ela esqueceu toda essa baboseira
Sie vergisst den ganzen mist
Se você não tem o que você ama
Wenn du nicht hast, was du liebst
Você precisa amar o que você tem
Musst du lieben, was du hast
E ela voltou como um ganso bobo
Und sie kam als dumme gans wieder zurück
Esse trem não vai para o mar
Dieser zug fährt nicht ans meer
Esse trem aqui vai para Erkenschwick
Dieser zug hier fährt nach erkenschwick
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kettcar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: