Tradução gerada automaticamente
Weil Ich Es Niemals So Oft Sagen Werde
Kettcar
Porque eu Obter tantas vezes nunca diga
Weil Ich Es Niemals So Oft Sagen Werde
Porque eu nunca vou dizer isso com tanta frequência
Weil ich es niemals so oft sagen werde
Como você quer ouvi-lo
Wie du es hören willst
Embora seja verdade.
Obwohl es wahr ist.
Porque eu vou me sentir seguro com mais freqüência
Weil ich es sicher öfter fühlen werde
Quando você pode sentir isso
Als du es spüren kannst
E é muito claro lá.
Und es ganz klar da ist.
Se as palavras acumular nos momentos perfeitos atrás de nós
Wenn in den perfekten momenten die wörter sich hinter uns aufbauen
Até um estranho então grita
Bis ein fremder dann schreit
Começo "corta! Luf luz! Não é verdade
"Schnitt! Luf anfang! licht stimmt nicht
E pensar no intervalo
Und denk an die pause
Quando 'eu te amo' e 'você'.
Bei 'ich liebe' und 'dich'.
Da frente e mais luz sobre os dois!
Von vorn und mehr licht auf die beiden!
E, por favor, onde está o violino? "
Und bitte wo bleiben die geigen?"
E eu quero mostrá-lo
Und ich will es zeigen
E não diga
Und nicht sagen
E você sabe disso,
Und du wirst es wissen,
Não acredite, não pergunte.
Nicht glauben, nicht fragen.
Porque você está constantemente se maravilhas
Weil man sich ständig selber fragt
Se um mentiroso agora diz a mesma coisa
Ob ein lügner jetzt dasselbe sagt
Confio estas palavras não
Ich vertraue diesen wörtern nicht,
Não o seu valor e seu peso.
Nicht ihrem wert und ihrem gewicht.
Eu também vou não o herói de sua história
Ich werd auch nicht der held deiner story
Uma grande história,
Einer großen geschichte,
Um poema magnífico
Einem grandiosen gedicht
Em 600 páginas ou três minutos
Auf 600 seiten oder drei minuten
Onde dizemos tudo
Wo wir alles behaupten
E então todos os sangrar até a morte.
Und dann alle verbluten.
Por favor, onde estão os violinos?
Bitte wo bleiben die geigen?
E podemos escolher
Und wir können uns entscheiden
Um leve desaparecer
Ein leises verschwinden
Para inventar uma linguagem
Eine sprache erfinden
E, em seguida, superar toda essa porcaria.
Und dann diesen ganzen mist überwinden.
Porque eu nunca vou dizer isso com tanta frequência,
Weil ich's niemals so oft sagen werde,
Como é que você quer ouvir.
Wie du es hören willst.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kettcar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: