Pourvu qu'on chante
La nuit est belle, tout parle d'elle,
De celle qui t'attend là bas
L'amour te hante et te tourmente
Tu voudrais être dans ses bras
Pour oublier tout ton ennui
Entends ma voix qui murmure dans la nuit
{Refrain:}
Mais qu'importe, pourvu qu'on chante
Et qu'on chante chaque jour
Mais qu'importe, pourvu qu'on chante
Et qu'on chante les belles amours.
La vie est brève, ce n'est qu'un rêve,
Amour lassé en un instant est dépassé
Mais qu'importe, pourvu qu'on chante
En chantant, on oublie le passé.
Sur cette route, un soir sans doute,
Tu retrouveras ton amour
Alors, la vie et la folie reviendront comme au premier jour
Vous reverrez les temps heureux
Et dans la nuit, vous redirez tous les deux
{au Refrain}
La vie est brève, ce n'est qu'un rêve,
Amour lassé en un instant est dépassé
Mais qu'importe, pourvu qu'on chante
En chantant, on oublie le passé.
Contanto que a gente cante
A noite é linda, tudo fala dela,
Daquela que te espera lá embaixo
O amor te persegue e te atormenta
Você queria estar nos braços dela
Pra esquecer todo o seu tédio
Escuta minha voz sussurrando na noite
{Refrão:}
Mas tanto faz, contanto que a gente cante
E que a gente cante todo dia
Mas tanto faz, contanto que a gente cante
E que a gente cante os grandes amores.
A vida é curta, é só um sonho,
Amor cansado em um instante é superado
Mas tanto faz, contanto que a gente cante
Cantando, a gente esquece o passado.
Nessa estrada, uma noite sem dúvida,
Você vai reencontrar seu amor
Então, a vida e a loucura voltarão como no primeiro dia
Vocês vão relembrar os tempos felizes
E na noite, vocês vão dizer novamente os dois
{ao Refrão}
A vida é curta, é só um sonho,
Amor cansado em um instante é superado
Mas tanto faz, contanto que a gente cante
Cantando, a gente esquece o passado.