Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 371

American Problem

Kevin Abstract

Letra

Problema Americano

American Problem

Você poderia (poderia) tentar (agora, agora, agora)
Could you (could you) try (oh, now, now, now)

Para lembrar o que você disse hoje à noite
To remember what you said tonight

Você se lembra o quão alto nós éramos? (Oh garoto)
Do you remember how high we was? (oh, boy)

Se eu não quiser pedir desculpas (se eu não quiser)
If I, if I don't want to say sorry (if I don't want to)

Então mano, eu não vou (aye-ya-ya-ya-ya)
Then nigga, I won't (aye-ya-ya-ya-ya)

Motherfuck uma estrada alta (aye-ya-ya-ya-ya)
Motherfuck a high road (aye-ya-ya-ya-ya)

Quando se fecha
As it closes

Quem está tocando agora, quem está tocando agora, quem está tocando minha bolsa?
Who touchin' now, who touchin' now, who touchin' my bag?

Você está me machucando mal, eu não vi o copo, é o verão
You're hurtin' me bad, I ain't seen the glass, it's the summer

Eu não estou indo mal, melhor acreditar nisso, tive que me arrastar rápido
I ain't going bad, better believe in that, had to creep in fast

Acho que estou finna queimar, queimar no chão, bruh
Think I'm finna burn it, burn it to the ground, bruh

Eu bebo, fumo, bebo, fumo, bebo até dormir
I drink, I smoke, I drink, I smoke, I drink until I sleep

(Você tem que passar a coisa por ela)
(You gotta pass the thing over her)

Eu sei, eu sei, eu sei, eu sei, essa merda vai me pegar
I know, I know, I know, I know, this shit gon' catch up to me

(Yeah, yeah, sim shawty, eu)
(Yeah, yeah, yeah shawty, I)

Eu bebo, fumo, bebo, fumo, bebo até dormir
I drink, I smoke, I drink, I smoke, I drink until I sleep

(Você tem que passar a coisa por ela)
(You gotta pass the thing over her)

Eu sei, eu sei, eu sei, eu sei, vinho tinto vai me pegar
I know, I know, I know, I know, red wine gon' catch up to me

(West Side, vermelho, vinho tinto)
(West Side, red, red wine)

Eu não consigo dormir perto de ninguém
I can't sleep next to no one

Quem não parece, quem não se parece com você
Who don't look like, who don't look like you

E todas as minhas amigas me dizem
And all my girlfriends, they tell me

Bem, você teria sido melhor se você escolhesse alguém que fosse como você
Well you would've been better if you picked someone who was just like you

(Quem está tocando agora, quem está tocando agora, quem está tocando minha mente?)
(Who touchin' now, who touchin' now, who touchin' my mind?)

Você tem que passar a coisa por ela
You gotta pass the thing over her

Sim, sim, sim shawty, eu
Yeah, yeah, yeah shawty, I

(Microfone, cheque, um, dois)
(Microphone check, check, one, two)

Você tem que passar a coisa por ela
You gotta pass the thing over her

(Microfone, cheque, um, dois)
(Microphone check, check, one, two)

Sim, shawty, West Side, sim, West Side, shawty
Yeah, shawty, West Side, yeah, West Side, shawty

Sim, sim, sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Eu estou preso na van com uma máscara
I'm stuck in the van with a mask on

Pense em tirar minha vida, mas o plano está errado
Think about taking my life, but the plan's wrong

Pense em encontrar uma maneira de fazer a areia ir embora
Think about finding a way to make the sand go, gone

Eu preciso de outra música para cantar junto
I need another song to sing along to

Nona série, Tyler era a merda mais cruel que eu já ouvi
Ninth grade, Tyler was the illest shit I ever heard

Indo para seus shows, sem máscara, cantando cada palavra
Going to his concerts, no mask, singing every word

Eu acho que é meio louco como minha vida deu certo
I think it's kinda crazy how my life panned out

Eu acho que é uma droga que você e eu não trabalhemos
I think it sucks that you and I ain't work out

Eu costumava dormir no sofá de Jon, dizendo que estaria fora dessa cadela mais cedo
I used to sleep on Jon's couch, saying I'll be out this bitch sooner than later

17, eu disse que ia fazer alguma merda que fosse maior que o Fader
17, I said I was gon' make some shit that was gon' be bigger than the Fader

Eu quero ser a Paramount
I wanna be Paramount

Eu quero me mudar para longe e comprar uma casa para os meus pais
I wanna move far away and buy my parents a house

Eu estava obcecado com uma blusa, eu apenas gostei do jeito que parecia
I was obsessed with a blouse, I just liked the way it looked

Eu pensei que um irmão era fofo
I thought a brother was cute

Ele era mais velho que o seu dawg, eu estava quebrando as regras
He was older than his dawg, I was breaking the rules

Eu era um viado flamejante, é o que o diretor me chamava
I was a flaming faggot, that's what the principal called me

Não na minha cara, mas senti quando estava preso em seu escritório
Not to my face, but I felt when I was stuck in his office

Eu sou apenas um, eu sou apenas mais um problema americano, meu mano
I'm just a, I'm just another American problem, my nigga

Uh, sim, uh
Uh, uh, yeah, uh

Outro problema americano
Another American problem

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kevin Abstract e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção