Tradução gerada automaticamente

red light (feat. Quadeca & Ameer Vann)
Kevin Abstract
luz vermelha (feat. Quadeca & Ameer Vann)
red light (feat. Quadeca & Ameer Vann)
É verdade, pelo meu coração— é realIt's true, by my heart— is real
É real, não acredite em nada— é realIs real, believe nothing— is real
É realIs real—
Quero que você fique nos meus sonhos (hm-hm)Want you to stay in my dreams (hm-hm)
Quero que você diga o que sente, pra mimWant you to say what you mean, to me
Eu ficaria em um sinal vermelho a vida toda com vocêI would be at a red light all my life with you
Eu ficaria em um sinal vermelhoI would be at a red light
Quantas vezes você me fez chorar? Cem vezesHow many times you made me weep? A hundred times
Fingiu que não fez, me ajudou a dormir? Cem vezesPretend you didn't, help me sleep? A hundred times
Quantas vezes dividimos a conta? Cem vezesHow many times we split the bill? A hundred times
Na época em que tínhamos tempo de sobra, isso foi exageroBack when we had the time to kill, that was overkill
Você é um sinal de alerta com um cifrão, tipo, o tempo todo (é)You a warning sign with a dollar sign, like, all the time (yeah)
Eu te ligo, você não me retorna, mas eu vou te chamar de minha (é)I call you up, you don't call me back, but I'll call you mine (yeah)
Coloquei seu coração em uma linha pontilhada, e eu ultrapassei a linhaI put your heart on a dotted line, and I crossed the line
Então me diga por que estou no lobby com gelo e limão, ahSo tell me why I'm in the lobby on the rocks with lime, ah
Quero que você fique nos meus sonhos (hm-hm)Want you to stay in my dreams (hm-hm)
Quero que você diga o que sente, pra mimWant you to say what you mean, to me
Eu ficaria em um sinal vermelho a vida toda com vocêI would be at a red light all my life with you
Eu ficaria em um sinal vermelhoI would be at a red light
Quantas vezes eu enxuguei suas lágrimas? Cem vezesHow many times I wiped your tears? A hundred times
E estive ao seu lado ao longo dos anos? Cem vezesAnd had your back throughout the years? A hundred times
Quantas vezes eu desapareci? Cem vezesHow many times I disappeared? A hundred times
Mas eu reapareci, agora te vejo aqui, não posso deixar assimBut I reappeared, now I see you here, I can't leave it here
Então seja querida, e apenas diga as coisas que eu preciso ouvirSo be a dear, and just say the things that I need to hear
Porque você é meu amor, eu só quero você no meu Mercedes'Cause you my baby, I only want you in my Mercedes
Estou a oitenta em uma pista de cinquenta e cinco, a cada milha impacienteI'm driving eighty in a fifty-five, every mile impatient
Na rodovia onde meus erros ficam exageradosOn the interstate where my mistakes stay overstated
Estarei esperando bem ali onde você me deixouI'll be waiting right there where you left me
Bem ali onde você me levantou, me levantouRight there where you lifted me up, me up
(Onde você me levantou)(Where you lifted me up)
Estarei esperando bem ali onde você me deixouI'll be waiting right there where you left me
Bem ali onde você me levantou (me levantou, ooh-oh)Right there where you lifted me up (me up, ooh-oh)
Quero que você fique nos meus sonhos (hm-hm)Want you to stay in my dreams (hm-hm)
Quero que você diga o que sente, pra mimWant you to say what you mean, to me
Eu ficaria em um sinal vermelho a vida toda com vocêI would be at a red light all my life with you
Eu ficaria em um sinal vermelhoI would be at a red light



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kevin Abstract e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: