No Else's Problem
I was consumed with proving you were a liar.
But what good would that do?
We both know the truth;
we were there and we lived it.
But then we kept rewriting and revising it.
Rehashing and repeating
it was bad for us both.
And I was passive aggressive--I'm sorry,
I was anxious to let it all go.
You're no one else's problem but you sure are mine....
You're no one else's problem but you sure are mine......
So many words and they all burn like blood on my tongue....
so many songs and I hate singing every one.
I worry that I may never be satisfied.
I try and try and try,
but it's there in the front of my mind:
bodies rotting in water into mixtures of color that blur all the time.
You're no one else's problem but you sure are mine....
You're no one else's problem but you sure are mine....
You're no one else's problem but you sure are....
yeah, you sure are mine.
Problema de Ninguém Mais
Eu estava consumido tentando provar que você era uma mentirosa.
Mas que adianta isso?
Nós dois sabemos a verdade;
estivemos lá e vivemos isso.
Mas então continuamos reescrevendo e revisando.
Repetindo e repetindo
isso foi ruim pra nós dois.
E eu fui passivo-agressivo--desculpa,
eu estava ansioso pra deixar tudo pra lá.
Você não é problema de mais ninguém, mas com certeza é o meu....
Você não é problema de mais ninguém, mas com certeza é o meu......
Tantas palavras e todas queimam como sangue na minha língua....
tantas músicas e eu odeio cantar cada uma.
Eu me preocupo que talvez eu nunca fique satisfeito.
Eu tento e tento e tento,
mas tá sempre na minha mente:
corpos apodrecendo na água em misturas de cores que borram o tempo todo.
Você não é problema de mais ninguém, mas com certeza é o meu....
Você não é problema de mais ninguém, mas com certeza é o meu....
Você não é problema de mais ninguém, mas com certeza é....
e aí, com certeza é o meu.