Your Damned Ol' Dad
We're goin' out tonight my son,
so bring your flask and bring your cross and bring your gun
I've been borrowin' lots of cash,
so you won't be needing none
Just wear your good shoes,
'cause we're going out, my son
I got a car loaded up with gas and parked right outside
I got a city map and a mission in my mind.
I just need someone riding with me, a brother to my right
to keep me company in that big old car outside
'Cause I don't wanna think about the world right now
I wanna go from bar to bar and wash the taste clean out
And I wanna feel the way I felt when we were kids messin' around
before I thought about the world like I do now
But don't go feelin' all stuck and shamed for your damned ol' dad,
'cause I've seen troubles that could kill ten stronger men
It's just that all this weight from la-la-livin's
been catchin' fire in my hands
Well, fuck this town, son, I wanna make 'em crawl again
Tell your lady not to leave on that light.
Tell her not to sit up worryin' all goddamn night
But if she's awake when you crawl home,
you just shut your mouth and smile nice
Tell her, "Baby, I'm tired, can't we please turn off those lights?"
You say, "Baby, I'm tired and I just wanna shut off all those lights."
Seu Velho Maldito Pai
Vamos sair hoje à noite, meu filho,
então traz sua garrafinha, traz sua cruz e traz sua arma.
Eu andei pegando muita grana emprestada,
então você não vai precisar de nada.
Só usa seu sapato bom,
porque vamos sair, meu filho.
Eu tenho um carro cheio de gasolina e estacionado bem aqui fora.
Eu tenho um mapa da cidade e uma missão na cabeça.
Só preciso de alguém pra me acompanhar, um irmão do meu lado
pra me fazer companhia naquele carro velho lá fora.
Porque eu não quero pensar no mundo agora,
eu quero ir de bar em bar e limpar o gosto da boca.
E eu quero sentir como me sentia quando éramos crianças brincando,
antes de eu pensar no mundo como penso agora.
Mas não fique se sentindo preso e envergonhado pelo seu velho maldito pai,
porque eu já vi problemas que poderiam matar dez homens mais fortes.
É só que todo esse peso de viver na ilusão
tem pegado fogo nas minhas mãos.
Bem, dane-se essa cidade, filho, eu quero fazer eles rastejarem de novo.
Diga pra sua moça não deixar a luz acesa.
Diga pra ela não ficar acordada se preocupando a noite toda.
Mas se ela estiver acordada quando você voltar pra casa,
você só fecha a boca e sorri bonito.
Diga pra ela: "Querida, estou cansado, não podemos desligar essas luzes?"
Você diz: "Querida, estou cansado e só quero desligar todas essas luzes."