Tradução gerada automaticamente

Noose Dressed Like A Necklace
Kevin Devine
Corda Vestida de Colar
Noose Dressed Like A Necklace
Um Cadillac passa na minha rua,A Cadillac drives down my street,
Uma gota de suor escorrendo devagar pela palma da mão.A bead of sweat pouring slow down a palm line.
Vejo um adesivo no para-choque: é um homem barbudo com um cartaz de procurado.I see a bumper sticker: it's a bearded man with a wanted sign
Um mito que criamos pra afastar nossos medos;A myth we've made to scare our fears away;
Um slogan que colamos em todo nosso ódio mal direcionado;A slogan that we slap on all our misdirected hate;
Um símbolo sujo que deveria aliviar nossa dor,A muddy symbol meant to mitigate our pain,
Mas na verdade é só um cadáver no deserto que pintamos numa parede em alguma caverna, de qualquer forma.But it's really just a desert corpse we painted on a wall out in some cave, anyway.
Não sei onde ele vai estacionar essa coisa.I don't know where he's gonna park that thing.
O bêbado do meu bairro tá na fila do deliMy neighborhood drunk's on line at the deli
Com as mãos trêmulas e o rosto inchado, ele espera pelo café.With his shaky hands and swollen face he waits for his coffee.
Ele desmaia na calçada toda noite, e todo dia rasteja de volta pra Wall Street.He blacks out curbside every night, and every day crawls back toward Wall Street.
Então eu não vejo como se fosse "nós" e "eles"So I don't see it like it's "us" and "them"
Eu só vejo todo mundo trabalhando pelo mesmo fim de semana eternoI just see everybody working for that same eternal weekend
Repetindo e repetindo e nunca fazendo o que realmente queremosDroning on and on and on and never doing what we've wanted
Pernas pesadas, dois passos atrás de uma cenoura que nunca chega.Heavy legs, two steps behind some forever-dangling carrot.
E eu tô cansado disso.And I'm tired of it.
Bem, quem pode dizer que não podemos simplesmente mudar essa porra?Well, who's to say that we can't just fucking change it?
Bem, eu sei que parece DRAMÁTICO, mas eu encaro como uma crise --Well I know it seems DRAMATIC but I treat it like a crisis --
Do escritório pro caixão, todo nosso tempo e talento desperdiçadosFrom the office to the coffin, all our time and talent wasted
E aquele peso contra sua garganta, é uma corda vestida de colar?And that weight against your throat, is that a noose dressed like a necklace?
Daqui, eu realmente não consigo ver a diferença.From here, I couldn't really tell the difference.
De qualquer forma, eu digo pra não arriscar nada.Either way, I say let's not take any chances
Porque eu não sei onde ele vai estacionar essa coisa.'Cause I don't know where he's gonna park that thing.
Não, eu não sei onde ele vai estacionar essa coisa.No, I don't know where he's gonna park that thing.
Não, eu não sei onde ele vai estacionar essa coisa.No, I don't know where he's gonna park that thing.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kevin Devine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: