Tradução gerada automaticamente

Bruise In a Brushwash
Kevin Devine
Machucado na Lavagem de Pincel
Bruise In a Brushwash
Eu tenho um problema com jornalI've got a newspaper problem
Nadando em voltas na minha cabeçaSwimming laps through my head
Passando pelas desculpas abstratas que eu useiPast the abstract excuses I've passed off
Como fatos para as pessoas que conheciAs facts to the people I've met
A matéria do meu irmão no jornal diz tudoMy brother's piece in the paper says it all
Nós desculpamos idiotas e canalhasWe excuse assholes and bastards
Para detalhar seus defeitos em músicas bonitasTo detail their defects in beautiful songs
E eu me pergunto se é um passe livre que estou contando?And I wonder is it a free pass I'm banking on?
Eu me machuco na lavagem de pincelI bruise in a brushwash
Marcas de unhas de uma cama de penasNail marks from a featherbed
Um martelo de reflexo quebra porcelanaA reflex hammer cracks porcelain
E os médicos não fazem nadaAnd the doctors don't do anything
Então você tem uma reputaçãoSo you've got a reputation
E é forte o suficiente para me seguir por aíAnd it's mean enough to follow me around
E eu sou ruim em ser cuidadosoSo I'm bad at being careful
Então você deveria se cuidarSo you should be careful for yourself
E eu estive trabalhando o dia todoAnd I've been working all day
Para fazer o resto do meu corpo se comportar como meu cérebroTo make the rest of my body behave like my brain
Se der certo, eu pretendo manter assimIf it pans out I plan to keep it that way
E eu acho que nós nos beijamos como terra secaAnd I think we kiss like dry dirt
Uma sequência empoeirada de palavras sujasA dusty string of filthy words
Um gotejar entre explosões de gritos de carnaval e agitações sinfônicasA dribble out between spurts of carnival barks and symphonic stirs
Você é a lição que eu nunca consegui aprenderYou're the lesson I never could learn
Você se machuca na lavagem de pincelYou bruise in a brushwash
Marcas de unhas de uma cama de penasNail marks from a featherbed
Um martelo de reflexo quebra porcelanaA reflex hammer cracks porcelain
E os médicos não consertam nadaAnd the doctor's don't fix anything
Então você tem uma reputaçãoSo you've got a reputation
E é forte o suficiente para te seguir por aíAnd it's mean enough to follow you around
E você é ruim em ser cuidadosaAnd you're bad at being careful
Então eu deveria me cuidarSo I should be careful with myself
Você ainda é o nome que eu digo primeiroYou're still the name I say first
E eu estou tentando descobrirAnd I'm trying to figure out
Só o que isso valeJust what that's worth
Eu me machuco na lavagem de pincelI bruise in a brushwash
Marcas de unhas de uma cama de penasNail marks from a featherbed
Um martelo de reflexo quebra porcelanaA reflex hammer cracks porcelain
E os médicos não consertam nadaAnd the doctors don't fix anything
Então eu tenho uma reputaçãoSo I've got a reputation
E é forte o suficiente para me seguir por aíAnd it's mean enough to follow me around
E você é ruim em ser cuidadosaAnd you're bad at being careful
Então eu deveria me cuidar.So I should be careful with myself



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kevin Devine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: