Tradução gerada automaticamente

Privilege
Kevin Federline
Privilégio
Privilege
Vamos arranjar algo pra fumarLet's get something to smoke
E me serve um copo de privilégio pra molhar minha gargantaAnd pour me a glass of privilege to wet my throat
[Hoje à noite vai rolar][Tonight it's going down]
Tire sua roupa novaGet out your brand new fit
É hora de sair e se meter em alguma confusãoIt's time to hit the town and get into some shit
[Hoje à noite vai rolar][Tonight it's going down]
Um pro dois, dois pro trêsOne to the two, two to the three
Melhor dormir no carro, acordei na suíteBetter sleep in the whip, woke up in the suite
A noite passada foi insana, hoje à noite vai rolarLast night was crazy, tonight is going down
Tô tentando mostrar pra minha amiga tudo pela cidadeI'm trying to show my lady friend all around the town
Peguei a Harley e pulei na caminhonetePop the Harley and hopped in the truck
Cheirando bem, parecendo dez milhões de dólaresSmelling good, looking like ten million bucks
Boné yankee azul na cabeçaBlue yankee hat on
Calça vermelha da MonkeyRed monkey pants on
Colete porque eu sigo a última modaBreasted vest 'cause I keep the latest fash' on
Filhos da mãe?Fuckers ?
Menina, pega seu passeBaby girl get your pass on
Correndo meio devagarRunning kind of slow
Isso é bom porque vai durar maisThat's good cause it'll last long
Tô na pista rápidaI'm in the fast lane
Me divertindoGet my smash on
Alto pra carambaHigh as a motherfucker
É, muito além do limiteYeah way past gone
Tô em LA me sentindo como VegasI got LA feeling like Vegas
Ninguém ?, tô esquecendo que sou famosoNobody ?, I'm forgetting that I'm famous
Pelo privilégio, eles gostam do ?For the privilege they like the ?
Tô me sentindoI'm feeling myself
E tudo que eu tenho a dizer éAnd all I got to say is
Vamos arranjar algo pra fumarLet's get something to smoke
E me serve um copo de privilégio pra molhar minha gargantaAnd pour me a glass of privilege to wet my throat
[Hoje à noite vai rolar][Tonight it's going down]
Tire sua roupa novaGet out your brand new fit
É hora de sair e se meter em alguma confusãoIt's time to hit the town and get into some shit
[Hoje à noite vai rolar][Tonight it's going down]
Tô na costa oeste a vida todaBeen on the west coast all my life
Me apaixonei pelas ervasFeel in love with the herbs
Assim como minha esposaJust like my wife
E apaixonado pelo ? toda maldita noiteAnd in love with the ? every damn night
Me juntei ao BoskoHooked up with Bosko
Vai ficar tudo certoIt's about to get right
Vai rolar como um par de calcinhas novasIt's going down like a fresh pair of panties
? fica melhor que um par de Grammys? look better than a couple pair of Grammies
Você me entendeYou understand me
A cidade é minhaThe city is mine
Então eu gosto de rodarSo I do like to roll
Eu giro e me enroscoI twist and wind
Pega sua bolsaGrab your purse
Pule no carro esportivoHop in the two-seater
Tenho um stash pot grande o suficiente pra caber dois litrosGot a stash pot big enough to fit two litres
Um pra mim, e um pra minha garotaOne for me, and one for my girl
Bonnie e Clyde prestes a conquistar o mundoBonnie and Clyde about to conquer the world
Tô de Gucci, ela de PradaI got Gucci on, she got Prada
Ela me chama de papai, mas não é minha filhaShe calls me daddy, but she's not my daughter
E eu não sou pai, só sou um ?And I'm not a father, I'm just a ?
Cansei das drogas, então mudei pra rapGot tired of the drugs so I switched to rap
Vamos arranjar algo pra fumarLet's get something to smoke
E me serve um copo de privilégio pra molhar minha gargantaAnd pour me a glass of privilege to wet my throat
[Hoje à noite vai rolar][Tonight it's going down]
Tire sua roupa novaGet out your brand new fit
É hora de sair e se meter em alguma confusãoIt's time to hit the town and get into some shit
[Hoje à noite vai rolar][Tonight it's going down]
É meia-noite, hora de arranjar encrencaIt's midnight, time to get into some trouble
Bêbado pra caramba, então tô andando meio tortoDrunk as hell, so I'm walking with a stumble
Calças até os joelhosPants to my knees
Pulmões cheios de ervaLungs full of trees
Tênis nos pés que você nunca viuKicks on my feet that you ain't never seen
Tenho luzes no pulsoGot lights on my wrist
Pedras nas orelhasStones in my ears
Dois milhões de dólares foi como entrei no Ano NovoTwo million dollar's how I brought in the New Year
Tô rico com meus corresI'm rich from my hustles
Como um ? quebradoLike a broke ?
Nunca sabendo o que o cara da panqueca vai virarNever knowing what the pancake man going to flip
'Rari na segunda'Rari on Monday
? na terça? on Tuesday
Quarta tô pilotando aquele SRTWednesday I'm riding that SRT
Bem suave quando o interior é tão fresco quanto euReal smooth when the guts as fresh as me
É, K-Fed vivendo confortavelmenteYeah, K-Fed living comfortably
Não tô tentando me gabar quando tô tirando as etiquetasI ain't trying to brag when I'm popping tags
Enche o Lamborghini de sacolas de comprasFill the Lamborghini up with shopping bags
Coloca o Dom Perrignon em um balde de geloPut the Dom Parrion in a bucket of ice
Coloco os pés pra cimaKick my feet up
Enquanto aproveito a vida noturna da cidadeWhile I do the city nightlife
Vamos arranjar algo pra fumarLet's get something to smoke
E me serve um copo de privilégio pra molhar minha gargantaAnd pour me a glass of privilege to wet my throat
[Hoje à noite vai rolar][Tonight it's going down]
Tire sua roupa novaGet out your brand new fit
É hora de sair e se meter em alguma confusãoIt's time to hit the town and get into some shit
[Hoje à noite vai rolar][Tonight it's going down]
Vamos arranjar algo pra fumarLet's get something to smoke
E me serve um copo de privilégio pra molhar minha gargantaAnd pour me a glass of privilege to wet my throat
[Hoje à noite vai rolar][Tonight it's going down]
Tire sua roupa novaGet out your brand new fit
É hora de sair e se meter em alguma confusãoIt's time to hit the town and get into some shit
[Hoje à noite vai rolar][Tonight it's going down]
Vamos arranjar algo pra fumarLet's get something to smoke
E me serve um copo de privilégio pra molhar minha gargantaAnd pour me a glass of privilege to wet my throat



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kevin Federline e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: