Tradução gerada automaticamente

Breakfast
Kevin Gates
Café da Manhã
Breakfast
(Aquele DJ Chose ali? )(Ain't that DJ Chose over there?)
(Mm, parece o DJ Chose)(Mm, look like DJ Chose)
Mm-hmm, garota, você é gostosa, você é minha comida, garotaMm-hmm, girl you taste good, you my food, girl
(Charlie)(Charlie)
Eu tô de olho em você há um tempo, oh, ayyI've been feelin' you for a while, oh, ayy
Ah-ahAh-ah
Café da manhã cedo pra você, eu tenho algo especial pra você (Algo especial)Early breakfast for you, I got somethin' special for you (Somethin' special)
Vou te fazer gemer até você roncar (Vou te fazer gemer até você roncar)I'ma beat that pussy till you snorin' (I'ma beat that pussy till you snore)
Vira, se curva, não vou deixar nada pra depois (Nada pra depois)Turn 'round, bend you over, I ain't leavin' no leftovers (No leftovers)
Vou te dar prazer de manhã (Prazer de manhã)Droppin' dick off in the mornin' (Dick off in the mornin')
Mm-mhm, garota, você é gostosa, você é minha comida, garota (É)Mm-mhm, girl, you taste good, you my food, girl (Yeah)
Relaxada, vou te saborear até seus dedos se contorcerem (até seus dedos se contorcerem)Laid back, I'ma snack on you till your toes curl (till your toes curl)
Café da manhã cedo pra você, eu tenho algo especial pra vocêEarly breakfast for you, I got somethin' special for you
Vou te dar prazer de manhã (É)I'm droppin' dick off in the mornin' (Yeah)
Não sou mais o fender, o barco no cilindroNo longer the fender, the ship in the cylindеr
Pra resolver as coisas, a gente se encontra no meioTo handlin' business, we meet in the middlе
Eu sou um verdadeiro general, não se ofendaI-I'm a real general, don't get offended
Não tem muitos vivendo como eu vivoAin't too many livin' the way that I'm livin'
Deslumbrante, amor, e eu te queroBreathtakingly beautiful, bae, and I want you
Você sabe que eu te queroYou know I want you
Amor, uh-uh, ooh, oh-oh, ooh, oh-oh (Gates), eu te quero, garotaLove, uh-uh, ooh, oh-oh, ooh, oh-oh (Gates), I want you, girl
Eles me veem, sou disciplina, mantenho a calmaThey see me, I'm discipline, I keep my composure
Entro no castelo, chega mais pertoStep in the castle, come a lil' closer
Seus mamilos arrepiados, seu corpo tão sexyYour nipples erected, your body so sexy
Eu massageio seus pés enquanto relaxamos no sofáI rub on your feet while we chill on the sofa
Mordo seus dedos, mordo seu ombroNip on your fingers, nip on your shoulder
Mwah, toco seu umbigo e vou um pouco mais baixoMwah, hit your navel and go a lil' lower
Se curva de novo, mãos atrás das costas, me puxa mais perto (Não solta)Bend it back over, hands behind your back, you hold me closer (Don't let go)
Eu só misturei Maca com AshwagandhaI just mixed the Maca with Ashwagandha
Ela tá se movendo, balançando seu corpoShe puttin' her lil' body, she rockin' her bamba
Alta vibração subindo sob o solHigh vibration gettin' raised in the sunshine
Vibrando alto, não tem como eu descer (Ah-ah)Vibratin' high, ain't no way I could come down (Ah-ah)
Café da manhã cedo pra você, eu tenho algo especial pra você (Algo especial)Early breakfast for you, I got somethin' special for you (Somethin' special)
Vou te fazer gemer até você roncar (Vou te fazer gemer até você roncar)I'ma beat that pussy till you snorin' (I'ma beat that pussy till you snore)
Vira, se curva, não vou deixar nada pra depois (Nada pra depois)Turn 'round, bend you over, I ain't leavin' no leftovers (No leftovers)
Vou te dar prazer de manhã (Prazer de manhã)Droppin' dick off in the mornin' (Dick off in the mornin')
Mm-mhm, garota, você é gostosa, você é minha comida, garota (É)Mm-mhm, girl, you taste good, you my food, girl (Yeah)
Relaxada, vou te saborear até seus dedos se contorcerem (até seus dedos se contorcerem)Laid back, I'ma snack on you till your toes curl (till your toes curl)
Café da manhã cedo pra você, eu tenho algo especial pra vocêEarly breakfast for you, I got somethin' special for you
Vou te dar prazer de manhã (Vou te dar prazer de manhã)I'm droppin' dick off in the mornin' (Droppin' dick off in the mornin' time)
D-duzentos e cinquenta quilos cruzando a fronteiraT-two-hundred-fifty brick come 'cross the border
Com meus parceiros, estamos em viagens de negóciosWith my constituents, we havin' business trips
De volta ao jogo, alcançando minha cotaBack in the mix again, reachin' my quota
Salve pra galera da fronteira, estamos no controleShout out to border fam', we been controllin'
Ganhador, Máfia da Liga Principal, balançandoBread winner, Major League Mafia, swingin'
E estamos prontos pra jogar, meu irmão voltou e estamos em movimentoAnd we up to bat, my big brother came back and we back havin' motion
Fortaleza de gorilas, estivemos no exterior, carga de tonelada métrica no submarino, saindo do oceanoGorilla fort, we been overseas, metric ton load on the submarine, come out the ocean
Eu sou quem ele quer ser, sabe que não pode competir comigoI'm who he wanna be, know he can't fuck with me
Sabe que a namorada dele me ama, mas eu não tô a fimKnow his ho lovin' me, but I ain't goin'
Ele tenta imitar Gates com as trançasHe tryna emulate Gates with the braids
E tatuou o rosto, e eu nem conheço eleAnd went tatted his face, and I don't even know him
Meus manos tão no corre nas favelas de MichiganMy young niggas trap out the trenches in Michigan
Chamaram todas as armas e foram pra açãoCalled all the blammers and go to performin'
Finalmente recebendo minhas flores, Nova Orleans, uma arena lotada quando Brasi se apresentaFinally receivin' my flowers, New Orleans, a sold-out arena when Brasi performin'
Tô na linha dura e só vendo coisas inteirasI'm in a hard ball lane and only sell whole things
Dizem: Todos os tolos ficam iguais e só os sábios mudamThey say: All fools stay the same and only wise men change
Tô tentando juntar minha família de novo, preciso deixar os velhos hábitos pra trásI'm tryna put my family back together, gotta put down old ways
E eu tô confuso porque fui abusado por esse jogo frio e cruel (Ah-ah)And I been confused 'cause I been abused by this cold, cold game (Ah-ah)
Café da manhã cedo pra você, eu tenho algo especial pra você (Algo especial)Early breakfast for you, I got somethin' special for you (Somethin' special)
Vou te fazer gemer até você roncar (Vou te fazer gemer até você roncar)I'ma beat that pussy till you snorin' (I'ma beat that pussy till you snore)
Vira, se curva, não vou deixar nada pra depois (Nada pra depois)Turn 'round, bend you over, I ain't leavin' no leftovers (No leftovers)
Vou te dar prazer de manhã (Prazer de manhã)Droppin' dick off in the mornin' (Dick off in the mornin')
Mm-mhm, garota, você é gostosa, você é minha comida, garota (É)Mm-mhm, girl, you taste good, you my food, girl (Yeah)
Relaxada, vou te saborear até seus dedos se contorcerem (até seus dedos se contorcerem)Laid back, I'ma snack on you till your toes curl (till your toes curl)
Café da manhã cedo pra você, eu tenho algo especial pra vocêEarly breakfast for you, I got somethin' special for you
Vou te dar prazer de manhãI'm droppin' dick off in the mornin'
Vou te dar prazer de manhã (Ooh, eu)Droppin' dick off in the mornin' time (Ooh, I)
Eu encontrei o amor (De manhã, ooh, eu)I found love (Mornin' time, ooh, I)
Vou te dar prazer de manhã (Ooh, eu)Droppin' dick off in the mornin' time (Ooh, I)
Eu encontrei o amorI found love
(Encontrei o amor)(Found love)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kevin Gates e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: