Tradução gerada automaticamente
By My Lonely
Kevin Gates
Por Meu Solitário
By My Lonely
Assassinos no meu bairro, eles me conhecem pelo meu primeiro nome
Killers in my hood, they know me by my first name
Você os conhece pelo nome do trabalho, eu os conheço pelo nome do nascimento
You know 'em by their work name, I know 'em by their birth name
Tipo de peso faz um homem se manter em princípio
Type of weight make a man stand on principle
Mate-se, mas derrube toda a sua família por princípio
Kill yourself but get your whole fam slammed on principle
Eu tive que fazer algumas bandas pelo meu solitário (solitário)
I had to make a couple bands by my lonely (lonely)
Eu tive que fazer algumas bandas pelo meu solitário (pelo meu solitário)
I had to make a couple bands by my lonely (by my lonely)
Eu tive que fazer algumas bandas pelo meu solitário (pelo meu solitário)
I had to make a couple bands by my lonely (by my lonely)
Caralho mano, eu não quero ser seu mano (de verdade)
Fuck nigga, I don't wanna be your homie (for real)
Sim, alto-falante, acabei de pedir, tenho cem em
Yeah, speaker knockerz, I just ordered up, I got a hundred in
Mantenha a esfregona, observe como você fala comigo, vadia, eu não sou uma delas
Keep the mop, watch how you talk to me, bitch, I'm not one of them
Geral de verdade, g-dê um decreto, as ruas me saúdam
General for real, g-give a decree, the streets salute me
Lençóis suados, pulando do meu sono, é assim que temos que comer
Sweaty sheets, jumpin' up outta my sleep, this how we gotta go eat
Pino de segurança, resina de cocaína colada na lateral da balança
Safety pin apiece, cocaine resin stuck on the side of the scale
Observando as câmeras
Watchin' the cameras
Se você pode lidar com o cheiro, lidando com parafernal '
If you can deal with the smell, dealin' with paraphernal'
Peso pálido, mantendo-os fora da trilha
Weight in the pale, keepin' 'em off of the trail
Textura sob minhas unhas
Texture up under my nails
Tempestade chegando, dinheiro de títulos, inevitável que você sente em uma cela
Storm comin', bond money, inevitable that you sit in a cell
Eu tive que fazer algumas bandas pelo meu solitário (solitário)
I had to make a couple bands by my lonely (lonely)
Eu tive que fazer algumas bandas pelo meu solitário (pelo meu solitário)
I had to make a couple bands by my lonely (by my lonely)
Eu tive que fazer algumas bandas pelo meu solitário (pelo meu solitário)
I had to make a couple bands by my lonely (by my lonely)
Caralho mano, eu não quero ser seu mano (de verdade)
Fuck nigga, I don't wanna be your homie (for real)
Doente e cansada do meu telefone tocando, trabalhando nessa cadela, estou fazendo uma ligação (olá)
Sick and tired of my phone ringin', workin' that bitch, I'm takin' a call (hello)
Trabalhando com tijolos, estou dirigindo um carro, (assassino) endureceu meu corpo
Workin' with bricks, I'm drivin' a car, (killer) got my body hard
Grande ol 'stepper com uma vara, fazer compras no shopping, sem guarda-costas
Big ol' stepper with a rod, shop in the mall, no bodyguard
Metal pesado na minha seção, eu estou controlando, eu estou no comando
Heavy metal in my section, I'm controllin', I'm in charge
É o altamente respeitado, vou levar uma cadela para a guerra
It's the heavily respected, I'll take a bitch to war
Cadela, eu tenho steppers na minha seção, corpos em suas armas de fogo
Bitch, I got steppers in my section, bodies on their firearms
Sopre as roupas das costas, bum, bum, acione alarmes de carros
Blow the clothes off your back, boom, boom, set off car alarms
Cc-carbono com um tambor, tigre, você não tenta correr
C-c-carbon with a drum, tiger, you no try to run
Dá uma merda no seu Chanel (eu não)
Give a fuck 'bout your Chanel (I don't)
Estou amarrado com o prefeito (achoo)
I'm tied in with the mayor (achoo)
Vá sentar, fui para a cadeia
Go sit down, went to jail
Eu faço parte do cartel
I'm part of the cartel
Eu sou um chefe de família don e nós viemos de nada
I'm a breadwinner don and we came up from nothin'
E rezamos migalhas, fui criado nas favelas
And we prayed off crumbs, I was raised in the slums
Eu tive que fazer algumas bandas pelo meu solitário (solitário)
I had to make a couple bands by my lonely (lonely)
Eu tive que fazer algumas bandas pelo meu solitário (pelo meu solitário)
I had to make a couple bands by my lonely (by my lonely)
Eu tive que fazer algumas bandas pelo meu solitário (pelo meu solitário)
I had to make a couple bands by my lonely (by my lonely)
Caralho mano, eu não quero ser seu mano (de verdade)
Fuck nigga, I don't wanna be your homie (for real)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kevin Gates e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: