Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 178

Discussion

Kevin Gates

Letra

Discussão

Discussion

Às vezes você tem que colocar seu orgulho
Sometimes you got to put your pride

Para o lado neste jogo que chamamos de vida
To the side in this game that we call life

Você sabe que eu estou tentando voltar para meus filhos que você conhece
You know I'm tryna get back to my kids you know

Eu não posso ganhar com esses biscoitos Eu sou um negro
I can’t win with these crackers I'm a nigga

E eles olham para mim como um negro
And they look at me like a nigga

Nenhum trabalho auto sendo honesto
No self work being honest

Mas eu converso com alguns chefes
But I converse with some bosses

Eu sou um ganhador real e trabalho duro
I'm a real earner and I work hard

Obrigado Deus olha o que eu realizei
Thank you God look what I accomplished

Dentro do sistema de suporte inábil
Inside support system awkward

Tire um tempo com as opções de teste apenas
Take time with trial only options

Divisão nove, sem PC em Chicago, lutando drama
Division nine, no PC in Chicago, fighting drama

Meu relacionamento ficando rochoso
My relationship getting rocky

Nenhuma confiança conjugal eu estava me movendo inconsciente
No spousal trust I was moving unconscious

Eu estava conversando com Jay e
I was talking with Jay and

Recrutou um movimento que me deu um conselho
Recruited a move that allotted me counsel

Para trás e para frente sem representação
Back and forth without representation

Embaraçoso ficou sem opções
Embarrassing ran out of options

Disse ao meu advogado para ir com o DA
Told my attorney go get with the DA

Ele vem com um acordo e eu estou fazendo
He come with a deal and I’m copping

Com o objetivo de 36 meses, mas ele veio com um 30
Aiming for 36 months, but he came with a 30

Então foda-se eu assinei
So fuck it I signed it

Ele acha que eu sou idiota, foda-se o que ele pensa
He think I'm stupid fuck what he think

Eu não brigo com eles crackers eu saí do jeito deles
I ain't fight with them crackers I got out they way

Stateville, agora estou subindo estado
Stateville, now I'm going up state

Com os membros da gangue eles respeitam meu nome
With the gang members they respectin my name

Você é um dos meios que você joga com o garoto
You one of the mean you play with the kid

Você vai ter que matar você em um dos grandes
You gon have to kill em you one of the greats

Não há necessidade de dizer isso, eu estava sofrendo
No need to say it, I was suffering

Minha cabeça machucou a concussão
My head hurt concussion

Quebrou a cama em mim foda-se
Broke bed on me fuck it

Eu não acho que eles realmente me amam
I don't think they really love me

Questões de confiança que estou acostumado
Trust issues I'm accustomed

Escritores não bloqueiam nenhuma pergunta
Writers block no question nah

Já sabe que você vai mentir para mim não é preciso discuti-lo
Already know you gon lie to me ain't no need to dicuss it

Não há necessidade de discutir isso
Ain't no need to discuss it

Nós temos uma discussão acalorada
We have a heated discussion

Carne de Internet eu não entreter
Internet beef I don’t entertain

Eu sei como sair do nada
I know I how to come up from nothing

Estou indo direto ao dinheiro
I’m getting straight to the money

Estou indo direto ao dinheiro
I'm getting straight to the money

Já sabe que você vai mentir para mim, não precisa dicussar
Already know you gon lie to me no ain’t need to dicuss it

Eu sou uma pessoa de energia e estou à vontade
I'm an energy person and I'm at ease

Mas no momento em que você me machuca você tem que sair
But the minute you hurt me you gotta leave

Tenho alguns manos que me amam eles alcançam
Got some niggas who love me they outta reach

Tem algumas crianças que precisam ensinar
Got some children who coming up gotta teach

Tem alguma família que enlouquece porque eles tentam lixiviar
Got some family who mad cause they trynna leach

Tenho alguma mulher grande espólio que eu não preciso
Got some big booty woman who I don't need

Manipulação mestre foi manipulada
Master manipulation been manipulated

Mas isso realmente não me incomoda
But it really don’t bother me

Ouro guarnição de platina fosco branco Benz
Gold trim platinum matte white Benz

Baguetes de cor amarela V12
V12 yellow color baguettes

Tripas vermelhas panorâmicas meu telhado
Red guts panoramic my roof

Qualquer momento eu posso pular em um jato
Any moment I can hop in a jet

Na sala de musculação, se livrando do peso
In the weight room getting rid of weight

Pat touchdown fazendo um set
Pat touchdown doin a set

Clique na barra de espaço, clique e atualize
Hit the space bar click and refresh

Fazendo salat quando preciso redefinir
Making salat when I need to reset

Virando a panela me fez chicotear o veterinário
Turnin the pot got me whipping the vet

Na comunicação telefônica com a articulação
On the phone communication with the joint

Ainda indo em tentar provar um ponto
Still going in tryna prove a point

Eu não me socializo Eu não vejo um ponto
I don't socialize I don't see a point

50 envolvido em um solavanco
50 wrapped up in a bump

Debaixo do tronco
Underneath the trunk

Encomende o que você quiser
Order what you want

Deitado no baú bebericando vinho tinto
Laying in the trunk sipping red wine

Eu não dou a mínima
I don't give a fuck

Eu faço o que eu quero
I do what I want

Não há necessidade de dizer isso, eu estava sofrendo
No need to say it, I was suffering

Minha cabeça machucou a concussão
My head hurt concussion

Quebrou a cama em mim foda-se
Broke bed on me fuck it

Eu não acho que eles realmente me amam
I don't think they really love me

Questões de confiança estou acostumado
Trust issues Im accustomed

Escritores não bloqueiam nenhuma pergunta
Writers block no question nah

Já sabe que você vai mentir para mim não é preciso discuti-lo
Already know you gon lie to me ain't no need to dicuss it

Não há necessidade de discutir isso
Ain't no need to discuss it

Nós temos uma discussão acalorada
We have a heated discussion

Carne de Internet eu não entreter
Internet beef I don't entertain

Eu sei como sair do nada
I know I how to come up from nothing

Estou indo direto ao dinheiro
I'm getting straight to the money

Estou indo direto ao dinheiro
I'm getting straight to the money

Já sabe que você vai mentir para mim, não precisa dicussar
Already know you gon lie to me no ain't need to dicuss it

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kevin Gates e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção