Tradução gerada automaticamente
Great Man
Kevin Gates
Grande homem
Great Man
Ayy
Ayy
Lidando com desgosto, desgosto
Dealin' with heartbreak, heartbreak
Eu estive lidando com o desgosto
I’ve been dealin' with heartbreak
Nigga, minha mágoa
Nigga, my heartache
(Sabe que eu estou dizendo?)
(Know I'm sayin’?)
Juro por Deus
Swear to God
(Você sabe)
(You know)
Olhe no espelho, o que você vê?
Look in the mirror, what do you see?
Eu vejo alguém lidando com o desgosto
I see somebody dealin' with heartbreak
Quando eu amo um mano, meu sofrimento
When I love a nigga, my heartache
Eu sei como um gosto de charuto cubano
I know how a Cuban cigar taste
Mas isso não ajuda com a dor no coração
But that do not help with the heart pain
Meu irmão lil morreu em uma perseguição de carro
My lil' brother died in a car chase
E passar todo o meu irmão mais velho ao lado do chicote
And spend all my older brother from beside the whip
Ele pegou o spray do carro
He got the car spray
Acho que ele passou pelo cruzamento
Guess he got through on the crossway
Grato que nós já cruzamos caminhos
Thankful that we ever crossed ways
Pergunto-me se o céu tem corredores?
Wonder do heaven got hallways?
Pray o quanto eu digo sempre
Prayin' how much I say always
Saudação OG Boobie, isso é o dia todo
Salute OG Boobie, that's all day
Trazendo de volta do caminho de chamada
Bringin' it back from the call way
Não é porra com manos, todos eles são falsos
Ain't fuckin' with niggas, they all fake
Porque eu derramei minha galinha e todos odeiam
’Cause I pour my Hen’ and they all hate
Você não pode ficar bravo com um negro que está conseguindo
You can't get mad at a nigga who’s gettin' it
Se ele não estiver te levando
If he not carryin' y'all way
Eu tive que fazer uma decisão
I had to make a decision
Pão Vencedor missão para obtê-lo enquanto vocês esperam
Bread Winner mission to get it while y’all wait
Eu recebo o café entregue
I get that coffee delivered
Metric ton off the boat em uma caixa alta
Metric ton off the boat in a tall crate
Talvez eu esteja tendo um dia de folga
Maybe I'm havin' an off day
Talvez eu tenha tido um coração e meu coração mudou
Maybe I had a heart and my heart changed
Olhe no espelho, vejo um grande homem
Look in the mirror, I see a great man
Olhe no espelho, vejo um grande homem
Look in the mirror, I see a great man
Basta olhar no espelho, vejo um grande homem
Just look in the mirror, I see a great man
Eu vejo um grande homem, vejo um grande homem
I see a great man, I see a great man
Eu costumava parecer um homem das cavernas, estresse até que eu consegui cabelos grisalhos
I used to look like a caveman, stressin' 'til I done got grey hair
Eu e o Odell Beckham de volta à sala conversando
Me and Odell Beckham back room havin' conversations
Rotular o lightware
Label the lightware
Eu disse a eles que eu costumava ter pesadelos
I told 'em I used to have nightmares
Alguém me matando, tente se livrar de mim
Somebody killin' me, tryne get rid of me
Cadela, sou muito retardada
Bitch, I'm really retarded
Você tem que acabar comigo aí
You gotta finish me right there
Mazzi estava sorrindo quando alguém atirou nele
Mazzi was smiling when somebody shot him
Diamantes no céu no ar da noite
Diamonds on heaven in the night air
Me deixa respirar por um minuto
Lemme me breathe for a minute
Quero dizer, um cara realmente não achou que esse dia chegaria?
I mean, did a nigga really not think this day would come?
Quero dizer de Allah nós viemos
I mean from allah we come
Para Allah, devemos retornar
To allah we must return
Eu despejo um quatro em dois litros
I pour a four in a two liter
E lembre-se de alguma alegria e todos nós bem
And remember some joy and we all well
Eu coloquei um ho em um de dois lugares
I put a ho in a two-seater
Eu pressiono no chão e a fiança do carro
I press on the floor and the car bail
Correndo o cru como um Barksdale
Runnin' the raw like a Barksdale
Despeje as milhas com o cartel
Dump through the miles with the cartel
Diga-lhe um cachorro com uma pequena cauda
Say you a dog with a small tail
Loped para o chão com um grande aquecedor
Loped to the ground with a large heater
O ho que você ama, ela lixo
The ho that you lovin', she garbage
Eu vou vrmm em um Corvette
I'ma go vrmm in a Corvette
Tire seus sapatos no apartamento
Take your shoes off in the apartment
Nós poderíamos ir sentar no tapete
We could go sit on the carpet
Olha, eu te fiz um chá, ela ficou toda molhada
Look, I made you some tea, she got all wet
Mas eu não estou me apaixonando por tudo isso
But I am not fallin' for all that
Eu bati na parte de trás e ela toda cabeça
I hit from the back and she all head
Você os deixou saindo de volta
You got 'em leavin' on call back
Eu bati de costas e ela tudo sim
I hit from the back and she all yeah
E você tem que deixá-los de volta
And you gotta leave 'em on call back
Apenas a merda do jogador eu entretenho
Only the player shit I entertain
Eu amadureci, eu estava ficando manco
I done matured, I was bein' lame
Eu tive alguns cortes transformados em manchas
I had some cuts turned into stains
Você sabe que eu ainda estou rezando
You know I'm still prayin', fully flate
Eu ainda sou afiliado com a gangue
I'm still affilated with the gang
Gangue Vencedor do Pão (Gangue Vencedor do Pão)
Bread Winner Gang (Bread Winner Gang)
Luzes de policial, sem olhar em volta para luzes de parada
Cop lights, no lookin' around for stop lights
Estes manos estão agindo eles não estão certos
These niggas be actin' they not right
E todo o vôo de segurança
And all the security top flight
Pode ter passado por cima da sua cabeça um pouquinho
It might went over your head a lil' bit
Mas sai sexta-feira com Mike Epps
But it come off of Friday with Mike Epps
Smokin 'um clipe com um bom hep
Smokin' a clip with a nice hep
Nós estamos tentando comemorar mais uma temporada
We tryna celebrate another season
Eu estou tentando levitá-lo para fora de alcançar
I'm tryna levitate it out of reachin'
Estou tentando meditar com minha respiração
I'm tryna meditate you with my breathin'
Eu estou tentando apostar uma maneira de viver decente
I'm tryna bet a way from livin' decent
Estou tomando um remédio, me fez pensar
I'm on some medication, got me thinkin'
Eu rolo uma cigarrilha com sativa
I roll a cigarillo with sativa
Eu estou em um nível diferente nas crianças
I'm on a different level on the kids
(Yeah) Eu estou em um nível diferente nas crianças
(Yeah) I'm on a different level on the kids
(Ayy) Eu estou em um nível diferente nas crianças
(Ayy) I'm on a different level on the kids
Eu estou em um nível diferente nas crianças
I'm on a different level on the kids
(Ayy) Eu estou em um nível diferente nas crianças
(Ayy) I'm on a different level on the kids
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kevin Gates e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: