Tradução gerada automaticamente

M.A.T.A
Kevin Gates
OLHOS
M.A.T.A
Luca BrasiLuca Brasi
Você sabe que nós posamos para ter vidaYou know we 'posed to have life
Liberdade e a busca da felicidadeLiberty and the pursuit of happiness
Por alguma razão, talvez seja só euFor some reason, maybe it’s just me
Eu não sinto que tenho esses direitosI don't feel like I have those rights
Estou construindo agora (estou construindo agora)I'm in the buildin’ right now (I'm in the buildin' right now)
Ei, me escute um minutoHey, listen to me one minute
Ei, você sabe como essa merda realmente significa estar indoHey, you know how this shit reallly 'posed to be goin'
Você sabe o que estou dizendo?You know what I'm sayin'?
E aí?What up?
Ainda tem dois telefones, nas trincheiras, onde os ladrões estão?Still got two phones, in the trenches, where the robbers at?
Coloque o selo no quarto dos fundos, eu quero tudo issoPut the stamp on in the backroom, I want all of that
Comprei na armadilha, comprei uma faca e uma panelaBought it in the trap, bought a knife and a pot
Eu venho do mesmo lugar, nós ainda corremos quando está quenteI come from the same place, we still hustle when it's hot
Faça da América uma armadilha novamente (oh eu, eu)Make America trap again (oh I, I)
Faça da América uma armadilha novamente (oh eu, eu)Make America trap again (oh I, I)
Faça da América uma armadilha novamente (oh eu, eu)Make America trap again (oh I, I)
Faça da América uma armadilha novamente (oh eu, eu)Make America trap again (oh I, I)
Ainda conectado com o plug, mas nós mantemos isso no baixoStill connected with the plug, but we keep that on the low
Eu peguei na lama, indo duro é tudo que eu seiI got it out the mud, goin’ hard is all I know
Tentando tornar a armadilha ótima novamente, ótima novamenteTryna make the trap great again, great again
Tentando tornar a armadilha ótima novamente, ótima novamenteTryna make the trap great again, great again
Eu deixo o tempo na primeira vez, infratores não violentosI drop time on first time, non-violent offenders
Solte os tijolos para treze e cinco, bem na cidadeDrop the bricks to thirteen-five, right in the city
Deixar cair o gás para um dólar de três e cinco, estou tentando ficar mais ricoDrop the gas to a dollar three-five, I’m tryna get richer
Deixe as famílias do México voltarem com seus filhosLet the families from Mexico go be back with their children
Livre Larry Hoover, Jeff Fort, eles são presos políticosFree Larry Hoover, Jeff Fort, they're political prisoners
Eles tratam os muçulmanos injustos, isso é em todos os sistemasThey treat the Muslims unfair, that's in all of the systems
Eles tentam quebrar o meu mano Ralo, diga à família que sentimos a falta deleThey tryna break my nigga Ralo, tell the family that we miss him
Eles colocam esse painel contra você, você tem que ficar nesse negócioThey put that panel against you, you gotta stand on that business
É todo o caminhoThat’s all the way
Ainda tem dois telefones, nas trincheiras, onde os ladrões estão?Still got two phones, in the trenches, where the robbers at?
Coloque o selo no quarto dos fundos, eu quero tudo issoPut the stamp on in the backroom, I want all of that
Comprei na armadilha, comprei uma faca e uma panelaBought it in the trap, bought a knife and a pot
Eu venho do mesmo lugar, nós ainda corremos quando está quenteI come from the same place, we still hustle when it's hot
Faça da América uma armadilha novamente (oh eu, eu)Make America trap again (oh I, I)
Faça da América uma armadilha novamente (oh eu, eu)Make America trap again (oh I, I)
Faça da América uma armadilha novamente (oh eu, eu)Make America trap again (oh I, I)
Faça da América uma armadilha novamente (oh eu, eu)Make America trap again (oh I, I)
Ainda conectado com o plug, mas nós mantemos isso no baixoStill connected with the plug, but we keep that on the low
Eu peguei na lama, indo duro é tudo que eu seiI got it out the mud, goin' hard is all I know
Tentando tornar a armadilha ótima novamente, ótima novamenteTryna make the trap great again, great again
Tentando tornar a armadilha ótima novamente, ótima novamenteTryna make the trap great again, great again
Whatchu falando sobre quando o cara tentou me roubarWhatchu talkin' about when dude tried to rob me
Eu estava sozinho, não tenho ninguém em volta de mimI was solo, I ain’t have no one 'round me
Eu vou a qualquer lugar, não tenho limitesI go anywhere, I ain't got no boundaries
Hora da eleição, foi apertado para ObamaElection time, it was tight for Obama
Stalker de ruas, o que, você levantou o revólver?Streets stalker, what, you upped the revolver?
O que eu fiz? Puta eu peguei a armaWhat I did? Bitch I grabbed for the gun
Você solta duas vezes, uma no quadrilYou let off two times, one in the hip
E atrás da minha perna bem debaixo da minha bundaAnd back of my leg right under my ass
Bala atingiu, quebrando o osso ao meioBullet hit, breakin' the bone in half
Hospital duas semanas e meiaHospital two weeks and a half
Depois disso eu me curei em uma celaAfter that I healed up in a cell
Prayin a Deus quando eu estava na cadeiaPrayin' to God when I was in jail
Indo em preto, eles te colocam no infernoGoing in black, they put you through hell
Holdin 'você resgate, raisin' sua fiançaHoldin' you ransom, raisin' your bail
Te dar um sanduiche, mano gostoso, simThrow you a sandwich, hot nigga, yeah
Sim, estou totalmente preparadoYeah, I'm fully prepared
Ainda tem dois telefones, nas trincheiras, onde os ladrões estão?Still got two phones, in the trenches, where the robbers at?
Coloque o selo no quarto dos fundos, eu quero tudo issoPut the stamp on in the backroom, I want all of that
Comprei na armadilha, comprei uma faca e uma panelaBought it in the trap, bought a knife and a pot
Eu venho do mesmo lugar, nós ainda corremos quando está quenteI come from the same place, we still hustle when it's hot
Faça da América uma armadilha novamente (oh eu, eu)Make America trap again (oh I, I)
Faça da América uma armadilha novamente (oh eu, eu)Make America trap again (oh I, I)
Faça da América uma armadilha novamente (oh eu, eu)Make America trap again (oh I, I)
Faça da América uma armadilha novamente (oh eu, eu)Make America trap again (oh I, I)
Ainda conectado com o plug, mas nós mantemos isso no baixoStill connected with the plug, but we keep that on the low
Eu peguei na lama, indo duro é tudo que eu seiI got it out the mud, goin' hard is all I know
Tentando tornar a armadilha ótima novamente, ótima novamenteTryna make the trap great again, great again
Tentando tornar a armadilha ótima novamente, ótima novamenteTryna make the trap great again, great again



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kevin Gates e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: