Tradução gerada automaticamente

Narco Trafficante (feat. Percy Keith)
Kevin Gates
Traficante Narco (feat. Percy Keith)
Narco Trafficante (feat. Percy Keith)
Eu me chamo Luca BrasiYo me llamo Luca Brasi
UghhUghh
Eu mato por nadaYo mato por nada
Eu tenho muitas pistolas, cabrónYo tengo muchas pistolas, cabron
Eu tenho cocaína, maconha, e o que você precisarYo tengo cocaina, marijuana, y lo que tu necessita
Números bonsNumeros bueno
Se você tá tendo dificuldade pra entenderIf you having trouble translating
O que caralho eu acabei de dizer, vai pegar o Rosetta StoneWhat the fuck I just said, go get Rosetta Stone
Puta, pendejoPuta, pendejo
Apaixonado por vendas de crack, o povo se pergunta se eu sou doidoPassionate about crack sales, people wonder if I have a cracked head
Vê OG e freelow, nunca chama eles de crackheadSee OG and freelow, don't ever call em no crack head
Brap brap, pernas quebradas, costelas quebradas, cabeça rachadaBrap brap, cracked legs, broke ribs, cracked head
Me apegando à carne branca, ovos quebradosMe cleavin' to the white meat, cracked eggs
Panelas, frigideiras, objetos ainda, antiaderente, tribunal de distritoPots, pans, still objects, non-stick, district court
Nonsense de pensão alimentícia, tentando resolver fora do tribunalNonsense child support, tryna settle things outta court
Luca Brasi, um mafioso, relaxa que vão te jogar no osso do colarinhoLuca brasi a mobster, chill get thrown in ya collarbone
Nariz quebrado e um colarinho, pescoço parece um xilofoneBroken nose and a collarbone, neck look like a xylophone
Cansado de ser incomodado, artista vagabundo, você pode estourarSick a being bothered pussy artist you can blast off
Quando eu tava quebrado eu era uma piada, não conseguia ir longeWhen I was broke I was a joke, I couldn't die far
Número errado, liga pra uma vadia, eu escuto o sinalWrong number, call a bitch, I get the dial tone
Agora meu jogo de fuga tá quase me fazendo sorrir [?]Now my dipping game away from getting smiled [?]
Bochechas, bochechas, ou devo dizer sem dentesCheeks, cheeks, or should I say no teeth
Tô nas ruas há 14 meses e não perdi o ritmoBeen on the streets for 14 months and I ain't miss a beat
Branquinha chapada, algumas querem que eu abraceWhite girl wasted, a couple want me to cuddle
Preciso que elas paguem a conta, ela ama meu irmãozinho ChuckieNeed them bills to pay her bill, she love my lil' brother Chuckie
Transação no clube de strip, no trânsito dizendo que amamBooty club transaction in traffic saying they love it
Carro OG movendo blocos, boxe na lamaOG car moving blocks boxing impuddle
Desce a quebrada, fora da quebrada eu sofro concussõesDown sag hood, out the hood I suffer concussions
Por que receber proteção do passado, sem fumble, touchdown, ou nada, vaiWhy receive a past protection, no fumble, touchdown, or nothin, go
Vadia, eu comando as ruas, não falo com a políciaBitch I run the streets, don't talk to police
Diga qual é meu nome, perdón mi no habla inglésSay what's my name perdon mi no habla ingles
Vadia, eu comando as ruas, mi no talk to policeBitch I run the streets, mi no talk to police
Diga qual é meu nome, perdón mi no habla inglésSay what's my name perdon mi no habla ingles
Traficante narco, traficante narcoNarco trafficante, narco trafficante
Te quero cocaína, minha família é meu homemTi quiero cocaina mi familia es mi hombre
Traficante narco, traficante narcoNarco trafficante, narco trafficante
Te quero cocaína, minha família é meu homemTe quiero cocaina mi familia es mi hombre
Eu sei que sou foda como se meu cheiro não tivesse fedorI know I'm the shit like my shit don't have a stench
E todas as minhas minas são doidas como se eu não tivesse uma chaveAnd all my hoes are ratchet like I don't have a wrench
E todas as minhas minas estão no jogo como se eu não tivesse um bancoAnd all my hoes are in the game like I don't have a bench
E elas me dão tanto prazer, essas minas não fazem sentidoAnd they gimme so much brain, them hoes don't make no sense
E minha branquinha na cozinha trabalha o pulso como Rachel RayAnd my white girl in the kitchen work her wrist like Rachel Ray
Eu não vejo preto e branco, vejo 50 tons de cinza, éI don't see no black and white, I see 50 shades of grey, yeah
Cocaína e prisão, barras, a história da minha vidaCocaine and jail, bars story of my life
Eu tenho 11 no carro, espero que o amigo tenha embrulhado certoI got 11 in the car, I hope amigo wrapped 'em right
Eu não quero as vadias desses caras, então vou devolver pra elesI don't want these nigga's bitches so I'mma give 'em back to 'em
Mas o jogo de boca delas é exclusivo, tô começando a me apegarBut they mouth game exclusive, I'm startin' to get attatched to 'em
Vadia na minha, tenho que perguntar onde tá meu pauBitches on my dick, I got to ask 'em where my dick is
Salve pra minha namorada, finge que você não pegouShout out to my girlfriend, act like you ain't catch it
Caminhonete Benz, tô amando, amo tanto que transo nelaBenz truck, I'm loving it, I love it so much I fuck in it
Tô viajando ou é a buceta dela falando? Eu juro que ela acabou de me dizer pra gozarAm I tripping or is her pussy talkin', I swear it just told me to nut in it
A buceta dela é tão apertada que eu tô preso, parece que ela ainda tá chupandoHer pussy so tight I'm stuck in it, feel like she still sucking it
Eu bati até sangrar, tipo ela, nigga, o que tá acontecendoI beat it until it young bleed like her, nigga what in it
Vadia, eu comando as ruas, não falo com a políciaBitch I run the streets, don't talk to police
Diga qual é meu nome, perdón mi no habla inglésSay what's my name perdon mi no habla ingles
Vadia, eu comando as ruas, mi no talk to policeBitch I run the streets, mi no talk to police
Diga qual é meu nome, perdón mi no habla inglésSay what's my name perdon mi no habla ingles
Traficante narco, traficante narcoNarco trafficante, narco trafficante
Te quero cocaína, minha família é meu homemTi quiero cocaina mi familia es mi hombre
Traficante narco, traficante narcoNarco trafficante, narco trafficante
Te quero cocaína, minha família é meu homemTe quiero cocaina mi familia es mi hombre
Vadia, eu acabei de sair do meu corre como um skate no augeBitch I'm fresh up off my grind like a skateboard in this prime
Não ando de skate, por que mentir? Não conseguiria andar de skate se tentasseDon't skateboard why lie, couldn't skateboard if I tried
Eu gosto de casas de tráfico e cozinhas e amo brincar com receitasI like trap houses and kitchens and love to fuck with prescriptions
Tenho uma mina gata e ela [?], você provavelmente adivinharia que ela é stripperGot a bad bitch and she [?], you'd prolly guess she a stripper
Ela é meio alta, tem um cabelo longo, as coxas grossas e ela é esbeltaShe kinda tall, got a long weave, her thighs thick and she slender
Ela brinca com os caras, mas é bem doce, tem dentes bonitos e é carinhosaShe play men but she really sweet, got pretty teeth and she tender
Minha mãe é porto-riquenha com pistolas, dinheiro ilegalMy mother's Puerto Rican with pistols, illegal tender
Eu não sou frouxo como o filho do que é ilegalI ain't pussy like the son of the one on illegal tender
Gason Donald, vadia, você faz o Willy Cooley, eu te machucoGason Donald bitch you play Willy Cooley I get you injured
Fui pra escola, muito ocupado focado em pombos, fomos suspensosWent to school, too busy focused on pigeons, we got suspended
Namorado feio, garota, sou bonito demais pra ficar de bobeiraBoyfriend ugly, girl I'm too cute to be going duffy
Mantenha essa merda hifey longe de mim em público, pode levar a brigasKeep that hifey shit from around me in public, could lead to scufflin'
Free zoah li jamalo enquanto na república RocoFree zoah li jamalo while in the Roco republic
Ainda assim eu prospero na lama, perdendo vidas na selvaStill I thrive in the gutter, missing lives in the jungle
Par de cravos, pés sujos, tive que improvisar quando provavelmentePair of cleates dirty feet had to improvise when I'm probably
Bumpy e irregular em um músculo, não posso me afastar do corre, nãoBoobly bumpy on a muscle, can't go aside from the hustle, no
Vadia, eu comando as ruas, não falo com a políciaBitch I run the streets, don't talk to police
Diga qual é meu nome, perdón mi no habla inglésSay what's my name perdon mi no habla ingles
Vadia, eu comando as ruas, mi no talk to policeBitch I run the streets, mi no talk to police
Diga qual é meu nome, perdón mi no habla inglésSay what's my name perdon mi no habla ingles
Traficante narco, traficante narcoNarco trafficante, narco trafficante
Te quero cocaína, minha família é meu homemTi quiero cocaina mi familia es mi hombre
Traficante narco, traficante narcoNarco trafficante, narco trafficante
Te quero cocaína, minha família é meu homemTe quiero cocaina mi familia es mi hombre



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kevin Gates e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: