Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 190

Therapy Sessions (feat. Lingo)

Kevin Gates

Letra

Sessões de Terapia

Therapy Sessions (feat. Lingo)

PortõesGates

Emoções girando dentro de mimEmotions cartwheelin' inside
Muita trauma guardada, nunca falei com você sobre o meuLotta compartmentalized trauma, I ain't never talked with you 'bout mine
Juro que vou acabar com a mãe de um vagabundo, nem precisei falar, rrr, a desgraçada tá morrendoSwear I'ma kill me a nigga mama, I ain't even talk, rrr, the bitch dyin'
Dizem que quem machuca machuca os outros, porra, tô destruído por dentroThey sayin' hurt people hurt people, bitch, I'm destroyed on the inside

Posso parecer tranquilo e sereno, mas por dentro eu sou intensoMight look cool, calm, and collected, bitch, I go hard on the inside
Que bobo eu, acreditando em um vagabundo, esses caras são falsos por dentroSilly me believin' in a bitch nigga, these niggas fraud on the inside
Coloquei a mão na massa, abaixa a saia, esses caras são viados por dentro (huh, huh, huh)Put some work down, pull your skirt down, these niggas broads on the inside (huh, huh, huh)
Lentes Cartier, não me ofendo, logo lembrei que tô saindo dessaCartier lenses, I don't get offended, I quickly remembered I'm walkin' up out it
Coisa sentimental, não faz sentido fingir, não uso mais meus relógios CartierShit sentimental, no sense in pretendin', I'm no longer rockin' my Cartier watches
Água Cartier, meus diamantes Tiffany, agora nem gosto mais do nome que vem juntoCartier water, my Tiffany diamonds, now I don't even like the name that go with it
Antes de ir às compras ou fazer qualquer compra, quero a cabeça de um vagabundo juntoBefore I go shoppin' or do any coppin', I want a nigga brain to go with it
Big Luca Brasi é um grande assunto do momento, prometi pro Mazi que vou me encontrar com vocêBig Luca Brasi a big trending topic, I put that on Mazi that I'ma get with you
Você sabe que tá rolando, tô firme nos negócios, chego na cara deles e dou cinquentaYou know that it's floatin', I'm standin' on business, I get in they face and I hand 'em a fifty
Você sabe que tô no dez quando tô nas trincheiras, na internet, mantenho uma imagem positivaYou know I'm on ten when I stand in the trenches, internet, I keep a positive image
Na área, tô presente, se você tá na minha presença, sabe que a tensão é realIn the vicinity, I'm in attendance, you get in my presence, you know that it's tension
Cuidei de vagabundos, ajudar mulheres quebradas nem valeu a penaTook care of ho-ass niggas, helpin' broke-ass hoes wasn't even worth it
Falando de mim, mantenha meu nome longe da sua boca, sai do 'gram e comete um crimeSpeakin' on me, keep my name out your dick-sucker, get off the 'gram and commit you a murder
Sei que você nunca esteve em nada de gangster, suba de nível e volte ao seu propósitoKnow you ain't never been off in no gangster shit, back up in rank and I'm back on my purpose
Quando eu tava com vocês, eu tava dando voltas, se você anda com palhaço, faz parte do circoWhen I was with y'all, I was goin' in circles, you hang with a clown, you a part of the circus
Eu descobri, voltei a me concentrar, pinça amarela combinando com o 'Rari conversívelI figured it out, I got back in my bag, yellow caliper matchin' the 'Rari convertible
Espera aí, é, talvez eu tenha passado batidoHold up, yeah, I might've went over your head
Eu aperto um botão e de repente, o teto some da minha vistaI push a button and all of a sudden, the ceiling go over my head
Você ainda mora com sua mãe, vai pro seu quarto e se enfia na cama (agora)You still live at home with your mother, ho, go to your room and go get in your bed (right now)
Você sabe que eu controlo a quebrada, sabe que eu sou um dos caras (é)You know I'm controllin' the gutter, you know that I'm thuggin', I'm one of them men (yeah)
Você sabe que se eu te colocar pra dormir, te cobrir com um cinto, você não vai acordar de novo (boa noite)You know if I put you to sleep, tuck you in with a switch, you won't get up again (good night)
Olha como eles imitam a imagem de um cara, nem dizem ao público de onde tiraram (caramba)Look how they perpetrate a nigga image, won't even tell the public where they get it (damn)
Imagina ser tirado da sua família, você culpado por crimes que não cometeu (que porra?)Imagine you taken away from your family, you guilty of charges you haven't committed (what the fuck?)
Todo mundo leva uma advertência, toda vez que você entra, é uma instalação diferenteEveryone else get a slap on the wrist, every time you go in, it's a different facility

Emoções girando dentro de mimEmotions cartwheelin' inside
Muita trauma guardada, nunca falei com você sobre o meuLotta compartmentalized trauma, I ain't never talked with you 'bout mine
Juro que vou acabar com a mãe de um vagabundo, nem precisei falar, rrr, a desgraçada tá morrendoSwear I'ma kill me a nigga mama, I ain't even talk, rrr, the bitch dyin'
Dizem que quem machuca machuca os outros, porra, tô destruído por dentroThey sayin' hurt people hurt people, bitch, I'm destroyed on the inside

Mano, você não é nada (uh-uh)Man, you ain't no factor (uh-uh)
Você não é cumprimentado por atiradores e ladrões (de verdade)You don't get saluted by shooters and jackers (for real)
Respeito pesa quando você aparece, tô disposto a fazer um exemplo (eu mato)Respect be on heavy whenever you steppin', I'm willin' to make an example (I kill)
Cortador Mexicano, os mexicanos chamam, fui recrutado por quem importaCutter Mexicano, the Mexicans call, been recruited by people who matter
Chame por uma pá, vem contar, eu só fui e disse, sabia que você não ia entender (gíria, ayy, beep, beep)Call for shovel, come tell, I just went on and said it, I knew that you ain't understand it (lingo, ayy, beep, beep)
Realmente fico ativo (é), Bread Winner tá na minha jaqueta (é)Really get active (yeah), Bread Winner be on my jacket (yeah)
Não escuto nada além de Gates, tô subindo de nível, você sabe que ele é meu pai (você sabe que ele é meu pai)I don't listen to nothin' but Gates, I'm uppin' rank, you know that's my daddy (you know that's my daddy)
Lembro quando ele queria que eu rimasse, mas me ensinou a desembrulhar (me ensinou a desembrulhar)Remember when he used to want me to rap, but showed me how to unwrap it (showed me how to unwrap it)
Bread Winner, Major League Mafia bombando, muitos desses caras estão atuando (muitos desses caras estão atuando)Bread Winner, Major League Mafia boomin', a lot of these niggas be actin' (a lot of these niggas be actin')
Diga a eles para falarem sobre isso, você sabe que eles estão perdendo muitos fatores (eles estão perdendo)Tell 'em to speak on it, you know they missin' a lot of them factors (they missin')
Você tá tocando no que tocamos, tire a luva e seus dedos devem estar secos (droga boa)You touchin' what we touchin', take off the glove and your fingers supposed to be ashy (good dope)
Brasi mandou, pacote do armazém entregue em paletes (ding-dong)Brasi sent it, warehouse package delivered in pallets (ding-dong)
Acabei de desligar com o Bread Winner Don, ele me deu a assistência, eu slam (NBA Jam)Just got off the horn with the Bread Winner Don, he throw me the alley, I'm slammin' (NBA Jam)
Muitos grana, nome conhecido, não fico postando no 'Gram (uh-uh)Beaucoup bands, name ring, I don't post up on the 'Gram (uh-uh)
Fico na quebrada, rezo para o peso levar esses gramas extras (é grande)Post up in the trap, pray the weight could take these extra grams (it's large)
Amo meu estilo, sei que sou (é), não costumo ir a lugar nenhum (é)Love my swag, know I'm yeah (yeah), I don't really go nowhere (yeah)
Fui fazer compras fora da cidade, me viu estacionar, meu usuário abastece (vamos nessa)Out of town shoppin', saw me park, my smoker pump the gas (let's do it)
Toma meu número, me dá um toque, sem compromisso, tô a fim de dar uma rapidinha (é)Take my number, let me dap, no strings attached, I'm 'bout to shag (yeah)
Quando os negócios estão sendo resolvidos, sou rápido em cancelar planos (é)When the business gettin' handled, I be quick to cancel plans (yeah)
Diz que ainda tá pensando em mim, obrigado, senhora, não, obrigado, senhora (huh)Say you still be thinkin' 'bout me, thank you, ma'am, no, thank you, ma'am (huh)
MetroPCS tá bombando, vendas subindo uma atrás da outra (gíria, gíria, ayy)MetroPCS be jumpin', sales be bumpin' back to back (lingo, lingo, ayy)

Já tive tudo tirado de mimDone had everything took from me
Juro por Deus, o próximo vagabundoI swear to God, the next nigga
Próximo vagabundo que me desafiar, não tenho tempo pra ficar correndo atrás de vocês nas ruasNext nigga play me, I ain't got time to be chasin' you niggas down in the streets
Vocês se escondem bem pra carambaYou bitches hide good as a bitch
E falam bem pra carambaAnd talk good as a bitch
Vou colocar os pés da sua mãe no chão, porra, vou fazer você aparecer aquiI'ma put your mama feet down, bitch, I'ma make you come outchea
Só apareça aquiJust come outchea
Tira essa sua cara de gangster da minha frente e vai arranjar um chapéuGet your gangster ass out my face and go get you a hat




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kevin Gates e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção