Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 39

Suit Fugue (Dance Of The A&R Men)

Kevin Gilbert

Letra

Suit Fugue (Dance Of The Men A & R)

Suit Fugue (Dance Of The A&R Men)

Oi, john, é mel de meglaphone
Hi, john, it's mel from meglaphone

Eu estive a ouvir a sua fita para o tempo de 19
I've been listening to your tape for the 19th time

Oh, isso é uma outra chamada - eu posso chamá-lo?
Oh that's another call - can i call you?

Voltar quando eu estava em uma banda que costumava soar como este
Back when i was in a band we used to sound like this

E eu adorava suas músicas, eles me lembraram de mim mesmo
And i loved your songs, they reminded me of myself

Você soa como suprimento de ar encontra gwar
You sound like air supply meets gwar

De um jeito bom, aqui é o meu outro número
In a good way; here's my other number

Você pode esperar por apenas um segundo -
Can you wait for just a sec -

Essa é uma outra chamada chegando, eu vou voltar para você
That's another call coming in, i'll get back to you

Já a minha menina ter suas informações
Have my girl take your information

Oi, john, é cara de gemido-o-telefone
Hi, john, it's guy from groan-o-phone

Ouviu alguma conversa sobre a banda e do jeito que você cantar
Heard some talk about the band and the way you sing

Eu realmente acho que é ótimo - podemos fazer uma
I really think it's great - can we make a

Lidar comigo, me chamam de amigo, vamos ser uma família
Deal with me, call me a friend, we'll be a family

Você é um indivíduo talentoso
You're a talented individual

Se você assinar aqui na linha pontilhada ... isso é bom
If you sign here on the dotted line… that's good

E o meu sobrinho vai ser o seu produtor
And my nephew will be your producer

Yo, John, é projeto de lei de biddybum
Yo, john, it's bill from biddybum

Palavra está viajando ao redor que você tem algumas músicas
Word is traveling around that you've got some tunes

Nós não será superado -
We will not be outbid -

Rádio está no saco, nós possuímos o gráfico
Radio is in the bag, we own the chart

Eles não vão adicionar sua música
They will not add your song

Sem verificar com a nossa equipe de promoção, agora nós
Without checking with our promotion staff, now we

Oi, john, é shep de Shinola
Hi, john, it's shep from shinola

Nós realmente deve fazer um almoço
We should really do a lunch

Bastante fita um fato - a minha secretária capotou
Quite a tape indeed - my secretary flipped

Você é um gênio
You're a genius

Meu nome é Johnny Virgil
My name is johnny virgil

(Martelo martelo martelo martelo)
(hammer hammer hammer hammer)

Eu jogo isso aqui guitarra
I play this here guitar

(Schmooze schmooze schmooze schmooze)
(schmooze schmooze schmooze schmooze)

Eu jogo para mim mesmo
I play it for myself

(Patrocinar, apadrinhar, passar a bola, passar a bola)
(patronize, patronize, pass the buck, pass the buck)

(Weadle weadle weadle weadle, vender vender vender vender)
(weadle weadle weadle weadle, sell sell sell sell)

Podemos falar francamente?!
Can we speak candidly?!

Tem mãos que se movem como um relógio
Got hands that move like clockwork

(Martelo martelo martelo martelo)
(hammer hammer hammer hammer)

Uma voz que transporta tanto
A voice that carries far

(Schmooze schmooze schmooze schmooze)
(schmooze schmooze schmooze schmooze)

Tenho um amor por nada
Got a love for nothing else

(Patrocinar, apadrinhar, passar a bola, passar a bola)
(patronize, patronize, pass the buck, pass the buck)

(Weadle weadle weadle weadle, vender vender vender vender)
(weadle weadle weadle weadle, sell sell sell sell)

Vamos ser espontâneo!
Let's be spontaneous!

Oi, Jack, é al de um r &
Hi, jack, it's al from a&r

Você realmente não precisa da banda eles estão no caminho
You don't really need the band they are in the way

Nós só queria que você assim mesmo assim
We only wanted you anyway so

Despejar a banda, você é o cara
Dump the band, you are the face

É melhor você ficar esperto rápido
You better wise up fast

Este não é um jogo - somos profissionais
This is not a game - we're professionals

Eu mencionei que você não vai sair este ano
Did i mention that you won't be out this year

Não pode ser ajudado - vai tirar férias
Cannot be helped - go take a vacation

Só mais uma coisa que você deve saber
One more thing that you should know

Estamos contando com você para ser
We're all counting on you to be

Nosso novo garoto de ouro
Our new golden boy

Muitas vidas e empregos no saldo
Lots of lives and jobs in the balance

Virgílio, é Pete, seu presidente
Virgil, it's pete, your president

Chamando para o felicitar pela sua excelente escolha
Calling to congratulate you on your fine choice

Você deve estar muito orgulhoso, assim somos nós
You must be very proud, so are we

Tenho certeza que sua música é terrif embora eu deva admitir
I'm sure your music is terrif although i must admit

Eu não escuto muito de qualquer coisa
I don't listen to much of any thing

Eu mencionei que eu costumava ter uma banda?
Did i mention that i used to have a band?

Eu tenho que correr, foi ótimo conversar com você
I have to run, been great talking to you

Oi, joe, a publicidade sobre
Hi, joe, about publicity

Pensamento sobre a foto com o aleijado
Thought about the photo op with the cripple

Não, precisamos de uma maior gancho - como um escândalo
No, we need a sharper hook - like a scandal

Talvez você poderia estuprar uma freira
Maybe you could rape a nun

Ou, melhor ainda, um sacerdote
Or better still a priest

Alguns androginia poderia ser interessante, não é?
Some androgyny could be interesting, shall we?

Oi, Jim, é val de vídeo
Hi, jim, it's val from video

Quem decidiu o seu cabelo?
Who decided on your hair?

Podemos cortá-lo?
Can we cut it off?

Nós gostaríamos de ver uma rotação bin zumbido
We'd like to see a buzz bin rotation

Meu nome é Johnny Virgil
My name is johnny virgil

(Doninha doninha doninha doninha, mentira, mentira, mentira, mentira)
(weasel weasel weasel weasel, lie lie lie lie)

Eu toco essa guitarra aqui ...
I play this here guitar…

(Pacificar, pacificar, Jack-lo fora, Jack você)
(pacify, pacify, jack you off, jack you off)

Ah, foda-se
Ah, fuck it

(Shuffle Shuffle Shuffle shuffle, bocejar bocejo bocejar bocejo)
(shuffle shuffle shuffle shuffle, yawn yawn yawn yawn)

Você uma prioridade!
Are you a priority!

Meu nome é Johnny Virgil
My name is johnny virgil

(Doninha doninha doninha doninha, mentira, mentira, mentira, mentira)
(weasel weasel weasel weasel, lie lie lie lie)

Eu vou ser uma estrela
I'm gonna be a star

(Pacificar, pacificar, Jack-lo fora, Jack você)
(pacify, pacify, jack you off, jack you off)

E é assim que é feito
And this is how it's done

(Shuffle Shuffle Shuffle shuffle, bocejar bocejo bocejar bocejo)
(shuffle shuffle shuffle shuffle, yawn yawn yawn yawn)

Você quer um hit deste?
Do you want a hit of this?

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kevin Gilbert e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção