exibições de letras 138

Since 6ix

Key Glock

Letra

Desde Os 6 Anos

Since 6ix

Eu tinha apenas 6 anos, brincando com palitos, simI was just 6, playin' with sticks, yeah
Eu subi, agora estou no topo, simI ran it up, now I'm lit, yeah
Agora esse jovem negão está ficando rico, simNow this young nigga gettin' rich, yeah
Eu costumava levar merda como o Grinch, sim (pegar algo)I used to take shit like the Grinch, yeah (take somethin')
Essa merda não faz sentido, uh (não)Shit don't make no sense, uh (no)
Garoto, seus bolsos cheios de fiapos, e (quebrado/falido)Boy your pockets full of lint, and (broke)
Negão não está falando merda (não)Nigga ain't talkin' 'bout shit (no)
Esses diamantes pequenos, sim, eu tive que piscar, simThem lil' ass diamonds, yeah I had to squint, yeah
(Tay Keith, foda esses negões)(Tay Keith, fuck these niggas up)
Eu pego sua vadia, deixo uma marca, oohI hit your bitch, leave a dent, ooh
Dirigindo o Bent' como se fosse alugado, ooh (skrrt)Drivin' the Bent' like it's rented, ooh (skrrt)
Matando tudo, me dê uma sentença, ooh (matando tudo)Killin' shit, give me a sentence, ooh (killin' shit)
Mau pra caralho, Dennis, o Pimentinha, ooh (Glock)Bad as fuck, Dennis the Menace, ooh (glock)
Comprei peitos para minha metralhadora, oohI bought my chopper some titties, ooh
Não tenho teto e nem sentimentos, ooh (skrrt)I got no top and no feelings, ooh (skrrt)
Negão jovem te dá a parada, uh (sim)Young nigga give you the business, uh (yeah)
Desde os 6 anos, eu estive nisso (sim)Since I was 6, I been with it (yeah)

Vadia, eu venho conseguindo (sim)Bitch I been gettin' it (yeah)
Negão jovem e eu tenho bastante (sim)Young nigga and I got plenty (yeah)
Centenas e cinquentas e vintes (sim)Hundreds and fifties and twenties (yeah)
Empilhando meus dígitos (sim)Stackin' my digits (yeah)
Quente como a porra de uma frigideira (sim)Hot like a motherfuckin' skillet (yeah)
Não coloque suas mãos em mim, Willy (hah)Don't put your hands on me, Willy (hah)
Ostentando e derramando (estilo)Swaggin' and spillin' (sauce)
Mergulhando em Gucci, Givenchy (drip)Drippin' in Gucci, Givenchy (drip)
Decisões da Louis VuittonLouis Vuitton decisions
Lentes Cartier, paguei uma grana pela minha visão (sim, sim, sim)Cartier lenses, I paid a rack for my vision (yeah, yeah, yeah)
Vejo vocês negões enrolando, meus diamantes brilhandoI see you niggas bullshittin', my diamonds hittin'
Vadias caindo como a Wendy, ooh, Wendy WilliamsBitches fallin' out like Wendy, ooh, Wendy Williams
Senhor, me perdoe, mas estou tão sério, oohLord forgive me but I'm oh so serious, ooh
Eu estou andando, nadando ao mesmo tempo, meu pescoço molhado como uma piscinaI be walkin', same time swimmin', my neck wet just like a pool
Gastei cem mil em tênis, não estou falando de sapatosSpent a whole hundred rack on tenni's, not talkin' 'bout shoes
Mas gastei vinte com minha equipe e saímos nas notícias (sem mentira)But I did spend a twenty with my crew and made the news (no cap)
Então eu recuperei tudo depois de fazer alguns movimentos (sem mentira)Then I got this shit right back after I bust a couple moves (no cap)
Então comprei algumas joias, eles dizem: Glock, você é um idiota (sim)Then I bought a couple jewels, they like: Glock, you a fool (yeah)
Vadia, nada de novo além desses malditos blues (vadia)Bitch ain't nothin' new but these motherfuckin' blues (bitch)

Eu tinha apenas 6 anos, brincando com palitos, sim (glizzock)I was just 6, playin' with sticks, yeah (glizzock)
Eu subi, agora estou no topo, simI ran it up, now I'm lit, yeah
Agora esse jovem negão está ficando rico, simNow this young nigga gettin' rich, yeah
Eu costumava levar merda como o Grinch, sim (pegar algo)I used to take shit like the Grinch, yeah (take somethin')
Essa merda não faz sentido, uh (não)Shit don't make no sense, uh (no)
Garoto, seus bolsos cheios de fiapos, e (quebrado/falido)Boy your pockets full of lint, and (broke)
Negão não está falando merda (não)Nigga ain't talkin' 'bout shit (no)
Esses diamantes pequenos, sim, eu tive que piscar, simThem lil' ass diamonds, yeah I had to squint, yeah
Eu pego sua vadia, deixo uma marca, oohI hit your bitch, leave a dent, ooh
Dirigindo o Bent' como se fosse alugado, ooh (skrrt)Drivin' the Bent' like it's rented, ooh (skrrt)
Matando tudo, me dê uma sentença, ooh (matando tudo)Killin' shit, give me a sentence, ooh (killin' shit)
Mau pra caralho, Dennis, o Pimentinha, ooh (Glock)Bad as fuck, Dennis the Menace, ooh (glock)
Comprei peitos para minha metralhadora, oohI bought my chopper some titties, ooh
Não tenho teto e nem sentimentos, ooh (skrrt)I got no top and no feelings, ooh (skrrt)
Negão jovem te dá a parada, uh (sim)Young nigga give you the business, uh (yeah)
Desde os 6 anos, eu estive nisso (desde que eu tinha 6 anos)Since I was 6, I been with it (ever since I was 6)

Não, eu nunca confio em uma vadia, nah (não)No I never ever trust a bitch, nah (no)
A última vez que confiei, eu tinha 6 anos, sim (6)The last time I did, I was 6, yeah (6)
Eu pego uma vadia e saio rapidinho, uh (sumido)I hit a ho and get away quick, uh (gone)
Negão jovem suave como seda, simYoung nigga smooth like silk, yeah
Gelo tão frio, preciso de um casaco, sim (gelo tão frio)Ice so cold, need a coat, yeah (ice so cold)
Estou tão chapado, sem cafetão (chapado)I'm so high, no pimp (high)
Eu ando como um cafetão, sim (eu ando como um, drip)I walk like a pimp, yeah (I walk like a, drip)
Rolo de dinheiro me faz mancar, simBankroll make me limp, yeah

Eu tinha apenas 6 anos, brincando com palitos, simI was just 6, playin' with sticks, yeah
Eu subi, agora estou no topo, simI ran it up, now I'm lit, yeah
Agora esse jovem negão está ficando rico, simNow this young nigga gettin' rich, yeah
Eu costumava levar merda como o Grinch, sim (pegar algo)I used to take shit like the Grinch, yeah (take somethin')
Essa merda não faz sentido, uh (não)Shit don't make no sense, uh (no)
Garoto, seus bolsos cheios de fiapos, e (quebrado/falido)Boy your pockets full of lint, and (broke)
Negão não está falando merda (não)Nigga ain't talkin' 'bout shit (no)
Esses diamantes pequenos, sim, eu tive que piscar, simThem lil' ass diamonds, yeah I had to squint, yeah
Eu pego sua vadia, deixo uma marca, oohI hit your bitch, leave a dent, ooh
Dirigindo o Bent' como se fosse alugado, ooh (skrrt)Drivin' the Bent' like it's rented, ooh (skrrt)
Matando tudo, me dê uma sentença, ooh (matando tudo)Killin' shit, give me a sentence, ooh (killin' shit)
Mau pra caralho, Dennis, o Pimentinha, ooh (Glock)Bad as fuck, Dennis the Menace, ooh (glock)
Comprei peitos para minha metralhadora, oohI bought my chopper some titties, ooh
Não tenho teto e nem sentimentos, ooh (skrrt)I got no top and no feelings, ooh (skrrt)
Negão jovem te dá a parada, uh (sim)Young nigga give you the business, uh (yeah)
Desde os 6 anos, eu estive nisso (Glock)Since I was 6, I been with it (glock)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Key Glock e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção