Tradução gerada automaticamente

South Memphis Patriot
Key Glock
Patriota do Sul de Memphis
South Memphis Patriot
Sr. GlockMr. Glock
(Consegue a grana, Rei Wonka)(Get the bag, King Wonka)
Ayy (é)Ayy (yeah)
Tô só refletindo sobre mim mesmoI'm just reflectin' on myself
Tô tipo: Caraca, mano, você conseguiu (conseguiu)I'm like: Damn nigga, you made it (made it)
Isso é louco, fiz um milhão de dólares antes de ter um filhoThis shit crazy, I made a million dollars before I made a baby
É, eu pulei do sofá e encontrei o contato, não assisti TVYeah, I jumped up off the porch and found the plug, didn't watch no cable
Porra, sou um GOAT, tava vendo o BradyBitch, I'm a GOAT, I was watchin' Brady
É, sou um patriota do Sul de Memphis (é)Yeah, I'm a South Memphis Patriot (yeah)
Tô só refletindo sobre mim mesmoI'm just reflectin' on myself
Tô tipo: Caraca, mano, você conseguiuI'm like Damn nigga, you made it
Isso é louco, fiz um milhão de dólares antes de ter um filhoThis shit crazy, I made a million dollars before I made a baby
É, eu pulei do sofá e encontrei o contato, não assisti TVYeah, I jumped up off the porch and found the plug, didn't watch no cable
Porra, sou um GOAT, tava vendo o BradyBitch, I'm a GOAT, I was watchin' Brady
É, sou um patriota do Sul de MemphisYeah, I'm a South Memphis Patriot
É (que porra), sou do Sul de Memphis, baby (ayy)Yeah (the fuck), I'm from South Memphis, baby (ayy)
Dizem que gostam do jeito que eu falo (é)Say she like the way I talk (yeah)
Minha caixa de sapato costumava ser meu cofre (meu cofre)My shoebox used to be my vault (my vault)
Tudo que eu conhecia era jogar (é)All a nigga ever knew was ball (yeah)
Eu caí, mas nunca desistiI fell down, but never fell off
Levantei de novo e sacudi a poeiraGot right back up and shook the shit off
Se você não tá falando de grana, mano, se perde (se perde)You ain't talkin' about money, my nigga, get it lost (lost)
Sai fora daqui (que porra?)Get the fuck outta here (the fuck?)
Tô pegando essa grana fácil (é)I've been gettin' these racks with ease (yeah)
Deixa eles saberem que eu trabalho duroLet them know I hustle hard
Eu fiz tanto que eles acham que eu tô fazendo fraude (que porra?)I've done ran shit up so much they think that I'm doin' fraud (the fuck?)
Não gosta de mim? Culpe Deus (é), resolve com Alá (alá)Don't like me? Blame God (yeah), take it up with Allah (allah)
Tô aqui fazendo minha parte, sou da rua, mas bem esperto (é)I'm just here doin' my part, street nigga, but real smart (yeah)
Tudo que é bom e ruim é uma lição (yuh)Everything good and bad a lesson (yuh)
Glizock, tô brincando com armas desde que era adolescenteGlizock, I've been playin' with sticks since I was an adolescent
Disse pra ela que não tenho stylist, baby, mas você pode me despirTold her I don't have a stylist, baby, but you can undress me
Ayy, vem me dar aquele Becky (top)Ayy, come on give me that Becky (top)
Relógio simples AP, pelado (é)Plain jane AP, naked (yeah)
Tô só refletindo sobre mim mesmoI'm just reflectin' on myself
Tô tipo: Caraca, mano, você conseguiu (glizock)I'm like Damn nigga, you made it (glizock)
Isso é louco, fiz um milhão de dólares antes de ter um filhoThis shit crazy, I made a million dollars before I made a baby
É, eu pulei do sofá e encontrei o contato, não assisti TVYeah, I jumped up off the porch and found the plug, didn't watch no cable
Porra, sou um GOAT, tava vendo o BradyBitch, I'm a GOAT, I was watchin' Brady
É, sou um patriota do Sul de Memphis (é)Yeah, I'm a South Memphis Patriot (yeah)
Tô só refletindo sobre mim mesmoI'm just reflectin' on myself
Tô tipo: Caraca, mano, você conseguiuI'm like Damn nigga you made it
Isso é louco, fiz um milhão de dólares antes de ter um filhoThis shit crazy, I made a million dollars before I made a baby
É, eu pulei do sofá e encontrei o contato, não assisti TVYeah, I jumped up off the porch and found the plug, didn't watch no cable
Porra, sou um GOAT, tava vendo o BradyBitch, I'm a GOAT, I was watchin' Brady
É, sou um patriota do Sul de Memphis (é)Yeah, I'm a South Memphis Patriot (yeah)
É, sou o chefe do Sul de Memphis (chefe)Yeah, I'm the South Memphis don (don)
Se você cruzar a linha, tá feito (feito)If you cross that line, you're done (done)
Tô com uma mina na palma da mão (palma)I got this one bitch in my palm (palm)
Tô apostando no Palms (é)I've been gamblin' at the Palms (yeah)
Tô apostando com minha vidaI've been gamblin' with my life
Deus tá comigo, então tô tranquiloGod got my back, so I'm alright
Aye, eu rezo todo dia e noite (e noite)Aye, I pray everyday and night (and night)
É, porra, sou eu, sem protótipo (glizock, que porra?)Yeah, bitch, I'm him, no prototype (glizock, the fuck?)
Aquele manoThat nigga
É, é, é (é)Yeah, yeah, yeah (yeah)
La FamiliaLa Familia
Tô só refletindo sobre mim mesmoI'm just reflectin' on myself
Tô tipo: Caraca, mano, você conseguiuI'm like Damn nigga, you made it
Isso é louco, fiz um milhão de dólares antes de ter um filhoThis shit crazy, I made a million dollars before I made a baby
É, eu pulei do sofá e encontrei o contato, não assisti TVYeah, I jumped up off the porch and found the plug, didn't watch no cable
Porra, sou um GOAT, tava vendo o BradyBitch, I'm a GOAT, I was watchin' Brady
Sou um patriota do Sul de Memphis (uh)I'm a South Memphis Patriot (uh)
ÉYeah
GlizockGlizock



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Key Glock e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: