Tradução gerada automaticamente
Emo Vampire
Key of Awesome
Vampiro Emo
Emo Vampire
- Lobos. Filhos da noite.- Wolves. Children of the night.
- Quantos anos você tem?- How old are you?
- Eu cruzei oceanos só pra te ver.- I have crossed oceans just to see you.
- Seu hálito cheira a terra.- Your breath smells like dirt.
Nunca serei um vampiro emoI'll never be an emo vampire
Incendiando os desejos de adolescentesSetting tweenaged loins on fire
Não tenho nada em comum com os vampiros de hojeI've got nothing in common with the vampires of today
Eles olham pras garotas, fazem cara de brooding e depois só fogemThey gaze at girls and pout and brood and then just run away
Essa hack do Crepúsculo acha que pode vir aqui e mudar as regras dos vampirosThis Twilight hack thinks she can come along and change the Vampire rules
Acho que dormir em caixões e usar capas, de repente não é mais legalI guess sleeping in coffins and wearing capes, suddenly isn't cool
As garotas não sobem em árvores comigo ou se enroscam na gramaGirls won't climb up trees with me or canoodle in the grass
E quando jogo beisebol vampírico, sempre sou o último a ser escolhidoAnd when I play Vampire baseball I always get picked last
- Ah, vai. Sério, cara. É uma humana que você escolheu em vez de mim.- Oh, c'mon. Seriously dudes. That's a human you just picked over me.
Eu seduzi todo tipo de mulher de todos os cantos do mundoI've seduced all kinds of women from all over the world
Mas agora, os únicos encontros que tenho são com garotas góticas gordinhasBut, now the only dates I get are with chunky gothic girls
Quando foi que todos esses vampiros se tornaram abstêmios e chorões?When did all these Vampires become abstinent and whiny
Quando saio ao sol, não fico todo brilhante e reluzenteWhen I walk out into the sun I don't get all bright and shiny
Vampiros não têm anéis de pureza como os irmãos Jonas mortos-vivosVampires don't have purity rings like undead Jonas Brothers
Se não consigo pegar essas garotas do ensino médio, talvez eu vá atrás das mães delasIf I can't score with these high school girls, perhaps I'll go for their mothers
- Por que não? Quando você tem 600 anos, não existe isso de cougar.- Why not? When you're 600 years old there's no such thing as a cougar.
Nunca serei um vampiro emoI'll never be an emo vampire
Incendiando os desejos de adolescentesSetting tweenaged loins on fire
Não vou participarI'll have no participation
Dessa vampirização frouxaIn this vampire pussification
Então me acorde quando o mundo tiver coragem... De ter presasSo wake me up when the world grows a pair... Of fangs
- Você achou que eu ia dizer bolas, não é?- You thought I was going to say balls did'nt you?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Key of Awesome e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: