Transliteração gerada automaticamente

This Life
KEY
Esta Vida
This Life
Meus dias eram como um filme e todos os dias brilhava
영화 같던 나의 날들과 반짝였던 매일
yeonghwa gatteon naye naldeulgwa banjjagyeotteon maeil
Nos braços de todos, deixo uma criança que se tornou adulta
모두의 품 속 어린이 된 아이 난 떠나
moduye pum sok eoreuni dwen ai nan tteona
As coisas que nunca falei escrito em uma carta e a calça jeans que eu mais gostava
못한 말들을 적은 편지와 가장 아끈 청바지를
mottahan maldeureul jeogeun pyeonjiwa gajang akkin cheongbajireul
Vou colocá-los bem no fundo da gaveta
서랍 깊은 곳에 너어둘게
seorap gipeun gose neoeodulkke
Lembre-se desta vida
기억해 줘 this life
gieokae jweo this life
Vá embora antes que a fragrância desapareça, eu remo um barco solitário acima da água
향기가 지기 전 떠나 숨연 위 웃탄 밤을 저어 난
hyanggiga jigi jeon tteona sumyeon wi wettan baereul jeoeo nan
Entre as velas que se apagaram no ultimo momento quero virar fogos de artifícios
마지막 순간에 꺼진 초딸들 사이 불꽃이 되려고
majimak sungane kkeojin chotbuldeul sai bulkkochi dweryeogo
Lembre-se desta vida, vida, vá embora
기억해 줘 this life, life 떠나
gieokae jweo this life, life tteona
Eu quero viver para sempre em meu nome
이름 아네서 난 영원히 살아갈래
ireum aneseo nan yeongweonhi saragallae
Esta vida, vá embora antes que a fragrância desapareça
This life 향기가 지기 전 떠나
This life hyanggiga jigi jeon tteona
No momento em que este festival começa
이 축제의 시작 순간
i chukjeye shijak sungan
Na luta contra mim mesmo, você tem que pensar em si primeiro
나와의 싸움엔 you gotta think yourself first
nawaye ssaumen you gotta think yourself first
Tem que pensar em si primeiro
Gotta think yourself first
Gotta think yourself first
Todos os dias eram como aniversários e os dias brilhavam
생일 같던 매일 매일의 반짝였던 하루
saengil gatteon maeil maeire banjjagyeotteon haru
A criança que andava nas nuvens se tornou um adulto, essa criança sou eu
구름 위를 거뜬 어린이 된 나란 아이
gureum wireul geotteon eoreuni dwen naran ai
Minha personalidade sensível e severa, e os pedidos de desculpas que nunca saíram
예민하고 모진 내 성격과 나오지 않던 미안하단 말
yeminhago mojin nae seonggyeonggwa naoji anteon mianhadan mal
Vou escrevê-los na minha carta
내 편지 속에 너어둘게
nae pyeonji soge jeogeodulkke
Lembre-se desta vida
기억해 줘 this life
gieokae jweo this life
No momento em que este festival começa os fogos artifício explodem lindamente
이 축제의 시작 순간 아름답게 태워 fireworks
i chukjeye shijak sungan areumdapge taeweo fireworks
Em um novo começo quero me tornar uma luz neste palco escuro
새로운 시작에 어두운 무대 위에 조명이 되려고
saeroun shijage eoduun mudae wiye jomyeongi dweryeogo
Lembre-se desta vida, vida, vá embora
기억해 줘 this life, life 떠나
gieokae jweo this life, life tteona
Eu quero viver para sempre em meu nome
이름 아네서 난 영원히 살아갈래
ireum aneseo nan yeongweonhi saragallae
Esta vida, vá embora antes que a fragrância desapareça
This life 향기가 지기 전 떠나
This life hyanggiga jigi jeon tteona
No momento em que este festival começa
이 축제의 시작 순간
i chukjeye shijak sungan
Na luta contra mim mesmo, você tem que pensar em si primeiro
나와의 싸움엔 you gotta think yourself first
nawaye ssaumen you gotta think yourself first
Tem que pensar em si primeiro
Gotta think yourself first
Gotta think yourself first
Minha mãe disse
My mama said 내일을 위해
My mama said naeireul wihae
Vivemos o agora para o amanhã
지금을 살은 거야
jigeumeul saneun geoya
Meu pai disse que pode não ser fácil
My daddy said 쉽진 않겠지만
My daddy said shwipjin anketjiman
Mas isso é vida
But that's life
But that's life
Você vive só uma vez
You only live once
You only live once



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de KEY e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: