Tradução gerada automaticamente
Assassin's Creed Syndicate
Keyblade
Assassin's Creed Syndicate
Assassin's Creed Syndicate
(Syndicate)(Syndicate)
Século XIX, Londres, aqui o mal se escondeSiglo XIX, Londres, aquí la maldad se esconde
Nas fábricas onde mulheres e homens são exploradosEn fábricas donde se explota a mujeres y hombres
Crianças também, e o jugo burguês que os oprimeA niñas y niños, y el yugo burgués que les oprime
Justifica o crime e mentiras protegem seus nomesJustifica el crimen y mentiras resguardan sus nombres
Templários governando nesta capital britânicaTemplarios gobernando en esta capital británica
Com luvas de seda e mãos tirânicas e lápidasCon guante de seda y manos tiránicas y lápidas
Dos proletários se abrem ao longo do caminhoDe proletarios se abren a lo largo del camino
Mudar o destino está nas mãos dos assassinosCambiar el destino está en las manos de los asesinos
Jacob e Evie Frye vão fazer vocês fugiremJacob e Evie Frye van a hacer que huyáis
Eles vão acabar com o mal que háEllos van a dar fin al mal que hay
Dois gêmeos que combinam sigilo e ferocidadeDos gemelos que combinan sigilo y fiereza
São a peça-chave pelo qual essa mudança começaSon la pieza clave por la que este cambio empieza
Sem dor, a batalha começa no telhado do tremNo hay dolor, comienza el combate en el techo del tren
A vapor, fazendo saltos de fé desde o Big BenDe vapor, haciendo saltos de fe desde el Big Ben
Poucos acreditam no que seus olhos veem, a missão é fazer o bemPocos se creen lo que sus ojos ven, la misión hacer el bien
Caçando templários e encontrando fragmentos do ÉdenCazando templarios y hallando fragmentos del Edén
Na Inglaterra reside A IrmandadeEn Inglaterra reside La Hermandad
Em busca da verdade, diminuindo a maldadeBuscando la verdad, mermando la maldad
Dando a essa loucura sanidade e bondadeDotando a esta locura de cordura y bondad
E limpando o lixo templário da cidadeY limpiando la basura templaria a la ciudad
Pedimos que sejam fortes e lutemOs pedimos que seáis fuertes y que luchéis
Combatam para terem o que merecemCombatid para tened lo que merecéis
Apoiamos vocês quando se rebelaremOs apoyaremos cuando os revindiquéis
Somos Assassinos, somos SyndicateSomos Assassin's, somos Syndicate
Dirija essa carruagem por mil cidades e lugaresConduce ese carruaje a mil ciudades y parajes
Não há bagagem, apenas o revólver que trouxeNo hay equipaje, solo el revólver que traje
E uma lâmina oculta para viajar até aquele telhadoY un dardo de cuerda para irme a aquel tejado de viaje
Você vai chorar quando eu descer e encaixar esses golpesLlorarás cuando me baje y estos golpes encaje
Bombas voltaicas, kukris e uma bengala afiadaBombas voltaicas, kukris y un bastón afilado
Serão as ferramentas que te deixarão atordoadoSerán los utensilios que te dejarán noqueado
Sinto muito que você não mude de atitudeSiento mucho que tú no cambies de actitud
Porque se você é um Blighter, terá problemas com os RooksPorque si eres un Blighter te las verás con los Rooks
Os romances de Charles Dickens, a revolução de Karl MarxLas novelas de Charles Dickens, la revolución de Karl Marx
A teoria de Darwin, as invenções de Alexander Graham BellLa teoría de Darwin, los inventos de Alexander Graham Bell
Verão tudo o que as ruas sem calma narramVan a ver todo lo que narran las calles sin calma
De uma cidade com vivências e almaDe una ciudad con vivencias y alma
Nossos ideais marcarão históriaNuestros ideales marcarán historia
Não somos a rainha, mas sempre conseguimos a vitóriaNo somos la reina, pero siempre conseguimos la victoria
Não buscamos glória, apenas apagar injustiçasNo buscamos gloria, solo borrar injusticias
E nossa habilidade será gravada em sua memóriaY nuestra pericia quedará grabada en tu memoria
Na Inglaterra reside A IrmandadeEn Inglaterra reside La Hermandad
Em busca da verdade, diminuindo a maldadeBuscando la verdad, mermando la maldad
Dando a essa loucura sanidade e bondadeDotando a esta locura de cordura y bondad
E limpando o lixo templário da cidadeY limpiando la basura templaria a la ciudad
Pedimos que sejam fortes e lutemOs pedimos que seáis fuertes y que luchéis
Combatam para terem o que merecemCombatid para tened lo que merecéis
Apoiamos vocês quando se rebelaremOs apoyaremos cuando os revindiquéis
Somos Assassinos, somos SyndicateSomos Assassin's, somos Syndicate
Do rio Tâmisa até WhitechapelDesde el río Támesis hasta Whitechapel
Ninguém escapa ou não é pego com o tempoNo hay nadie que escape o que con el tiempo no atrape
Capuz e lâmina oculta resolvem o debateCapucha y hoja oculta solucionan el debate
E deixaremos o vil Crowford Starrick em xeque-mateY dejaremos al vil Crowford Starrick en jaque mate
Ninguém que cause dor sairá vivoNo va a salir vivo nadie que cause dolor
Seja Lucy Thorne ou até mesmo Jack, o EstripadorYa sea Lucy Thorne o incluso Jack El Destripador
Eu chamo isso de justiça, você chama de assassinatoYo lo llamo justicia, tú llámalo asesinato
Quando o trabalhador sofrer, seremos seu sindicatoCuando el trabajador sufra, seremos su sindicato
Na Inglaterra reside A IrmandadeEn Inglaterra reside La Hermandad
Em busca da verdade, diminuindo a maldadeBuscando la verdad, mermando la maldad
Dando a essa loucura sanidade e bondadeDotando a esta locura de cordura y bondad
E limpando o lixo templário da cidadeY limpiando la basura templaria a la ciudad
Pedimos que sejam fortes e lutemOs pedimos que seáis fuertes y que luchéis
Combatam para terem o que merecemCombatid para tened lo que merecéis
Apoiamos vocês quando se rebelaremOs apoyaremos cuando os revindiquéis
Somos Assassinos, somos SyndicateSomos Assassin's, somos Syndicate



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Keyblade e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: