Tradução gerada automaticamente
Maud and the Dragon
KeyDragon
Maud e o Dragão
Maud and the Dragon
Era uma vez em MordifordOnce upon a time in Mordiford
Maud caminhava na floresta próximaMaud was walking in the nearby wood
Encontrou um pequeno animalCame upon a little animal
Com um olhar de abandono e rejeiçãoHad the look of forlorn and reject
A criaturinha era um pequeno DragãoTiny creature was a small Dragon
Verde brilhante e com apenas um par de patasShiny green and single set of legs
E suas asas de morcego, muito novas para voarAnd its bat like wings to young for flight
Assim que viu Maud, tornaram-se amigos para a vidaOnce it saw Maud they were friends for life
Maud ficou encantada com o DragãoMaud was enchanted by the Dragon
Ela o levou para casa e mostrou aos paisShe brought him back home and showed her parents
Logo eles viram um pequeno Dragão bebêSoon they saw a little baby Dragon
Ficaram muito chateados e preocupadosThey were very upset and concerned
Disseram a Maud para levá-lo para a florestaThey told Maud to take it to the woods
Maud, com o Dragão, saiu triste de casaMaud with Dragon sadly left the home
Maud deixou a floresta para encontrar um lugar secretoMaud left woods to find a secret place
Escondeu o Wyvern em seu esconderijoHide the Wyvern in her hiding place
Lá o Dragão viveu, comeu e cresceuThere the Dragon lived and ate and grew
Um pires de leite já não era o suficiente!Saucer of milk would no longer do!
Maud ficou encantada com o DragãoMaud was enchanted by the Dragon
Ela era a única a estar segura do wyvernShe was the only one safe from the wyvern
O monstro Merardering de MaudThe Merardering monster of Mauds
Comia o gado e aterrorizava a cidadeAte the live-stock and the towns people
Maud implorou para que ele parasse com os assassinatosMaud begged it to end the murdering
O Dragão a olhou com seus olhosThe Dragon looked at her with its eyes
Amizade e amor são as coisas mais fortesFriendship and love are the strongest things
Mas nem isso poderia mudar seu jeitoBut not even this could change its ways
A tirania deve cair para que todos possam viverTyranny must fall so all can live
Um guerreiro deve vir com lança e cavaloA warrior must come with lance and steed
Maud ficou encantada com o DragãoMaud was enchanted by the Dragon
Ela ficou ao lado dele, seu único amigo aquiShe stood beside it, it’s only friend here
O guerreiro Garston desmontou e se posicionouGarston warrior dismounted and stood
Galantemente, ele buscou seu terrível inimigoGallantly he sought his dreadful foe
Rapidamente, o monstro verde avançouQuickly the green monster lunged forward
Escondido pela folhagem verde ao redorHidden by the green foliage around
Ele reagiu levantando seu grande escudoHe reacted raising his great shield
Garston mal bloqueou a explosão de fogoGarston barely blocked the fire blast
O flash da lança perfurou a carne do DragãoFlash of lance did pierce the Dragons Flesh
Grito da garota com a morte do grande DragãoScreaming girl with a big Dragons death
Maud ficou encantada com o DragãoMaud was enchanted by the Dragon
Wyvern morrendo, fim da inocênciaDying Wyvern, End of innocence



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de KeyDragon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: