
Walk Like This
Keylla Bourguini
Caminho Assim
Walk Like This
Com meu batom vermelho vibranteWith my bright red lipstick
(Eu te hipnotizo)(I hypnotize you)
Um vestido prateado cintilanteA shimmering silver dress
Você me olha, tão famintoYou look at me, so hungry
Engole seco, a respiração fora do ritmoSwallow hard, breath out of rhythm
Lentamente a temperatura sobeSlowly the temperature rises
(A sala brilha em luz vermelha)(The room glows in red light)
Você perde todos os sentidosYou lose all of your senses
(Afogando-se no meu reflexo)(Drowning in my reflection)
Eu caminho, como se o mundo fosse meuI walk, like the world belongs to me
Todos me olham, sou tudo o que veemEyes on me, I'm all they see
Os flashes quebram quando passo pela noiteFlashlights break as I pass through the night
Eu não corroI don't run
Eu paro o tempoI stop time
No meu olharIn my sight
(Ah-ah-ah)(Oh-oh-oh)
Na passarela eu me torno o perigoOn the runway I become the danger
(Ah-ah-ah)(Oh-oh-oh)
E você só quer se perder na minha naturezaAnd you just want to get lost in my nature
Mãos trêmulas, olhar de predadorTrembling hands, a hunter's gaze
(Você não sabe se fica ou foge)(You don't know if you stay or escape)
Unhas pretas, escuridão nos meus olhosBlack nails, darkness in my eyes
(Você tenta, mas não consegue se soltar)(You try, but you can't break away)
O desejo vira silêncioDesire turns into silence
(Ele grita dentro de você)(It screams inside of you)
Cada passo vira vícioEvery step becomes addiction
(Você não sabe o que fazer)(You don't know what to do)
E tudo gira quando eu olho pra trásAnd everything spins when I look back
(Você esquece como respirar de novo)(You forget how to breathe again)
Entre regras e rebeldiaBetween rules and rebellion
(Eu me torno sua confusão)(I become your confusion)
Eu caminho, como se o mundo fosse meuI walk, like the world belongs to me
Todos me olham, sou tudo o que veemEyes on me, I'm all they see
Os flashes quebram quando passo pela noiteFlashlights break as I pass through the night
Eu não corroI don't run
Eu paro o tempoI stop time
No meu olharIn my sight
(Ah-ah-ah)(Oh-oh-oh)
Na passarela eu me torno o perigoOn the runway I become the danger
(Ah-ah-ah)(Oh-oh-oh)
E você só quer se perder na minha naturezaAnd you just want to get lost in my nature
Sem ecos, sem saídaNo echoes, no escape
Só o espaço que eu redesenhoJust the space I reshape
Cada olhar vira chamaEvery glance turns into flame
Mas eu nunca digo seu nomeBut I never say your name
Você fica entre o medo e o desejoYou're caught between fear and desire
Eu não toco, eu inspiroI don't touch you I inspire
E quando você acha que ainda controlaAnd when you think you're still in control
É aí que eu tomo sua alma inteiraThat's when I take over your soul
Eu caminho, como se o mundo fosse meuI walk, like the world belongs to me
Cada olhar vira históriaEvery glance turns into history
Os flashes quebram quando passo pela noiteFlashlights break when I pass through the night
Eu não persigoI don't chase
Eu redefino a luzI redefine light
(Ah-ah-ah)(Oh-oh-oh)
Na passarela eu me torno seu caosOn the runway I become your chaos
(Ah-ah-ah)(Oh-oh-oh)
E você afunda quando eu passoAnd you fall deeper when I pass you
Eu não falo, mas você entendeI don't speak, but you understand
Cada passo é uma ordemEvery step is a command
Eu não corro, não me escondoI don't run, I don't hide
Eu só deixo você perder a menteI just let you lose your mind



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Keylla Bourguini e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: