Tradução gerada automaticamente
Zero
Keyshia Cole
Zero
Zero
Eu não me importo, correndo com o tráfego apenas para o jantar pronto a tempo
I don’t mind, rushing through traffic just to get dinner ready in time
E eu, não me importo, chamando quando eu estou atrasado só para lhe dar paz de espírito
And i, don’t mind, calling when i’m late just to give you peace of mind
E eu, não me importo, você ficar fora a noite toda pendurada com os caras
And i, don’t mind, you staying out all night long hanging with the guys
Mas eu me importo, quando você me olha direito mortos nos olhos e me dizer mentiras
But i do mind, when you look me right dead in the eye and you tell me lies
Você vê que vale a pena dizer a verdade e olhar para o que tinha que perder
You see it pays to tell the truth and look at what you had to loose
Deve pensar antes de você, que você não conhece as regras?
Should think before you do, did you not know the rules?
Você vê que vale a pena dizer a verdade, me sinto tão triste por você
You see it pays to tell the truth, feel so sorry for you
Você poderia ter tido tudo, queda muito ruim você tem que
You could have had it all, too bad you gotta fall
Agora você vive, agora você vive com zero
Now you live, now you live with zero
Nada, agora você vive com zero, nada nada
Nothing, now you live with zero, nothing nada
Agora você vive com zero
Now you live with zero
Você vê que vale a pena dizer a verdade, mas você não fez isso
You see it pays to tell the truth but you didn’t do it
Nada, agora você vive com zero, nada nada
Nothing, now you live with zero, nothing nada
Agora você vive com zero
Now you live with zero
Agora você vive com zero
Now you live with zero
Você vê que vale a pena dizer a verdade
You see it pays to tell the truth
Oh, por que eu tentei, o que lhe dá chances apenas para começar seu ato correto
Oh why i tried, giving you chances just to get your act right
E eu, eu tentei, tudo de rezar para que as coisas
And i, i tried, everything from praying to getting things
Para sair da linha
For getting out of line
Essas lágrimas que eu chorei, dói no fundo
Those tears i’ve cried, it hurts so deep inside
Isso quase me drenado seca
That almost drained me dry
Mas agora, é hora, para você homem até porque eu estou pegando de volta o que é meu
But now, it’s time, for you to man up cause i’m taking back what’s mine
Você vê que vale a pena dizer a verdade e olhar para o que tinha que perder
You see it pays to tell the truth and look at what you had to loose
Deve pensar antes de você, que você não conhece as regras?
Should think before you do, did you not know the rules?
Você vê que vale a pena dizer a verdade, me sinto tão triste por você
You see it pays to tell the truth, feel so sorry for you
Você poderia ter tido tudo, queda muito ruim você tem que
You could have had it all, too bad you gotta fall
Agora você vive, agora você vive com zero
Now you live, now you live with zero
Nada, agora você vive com zero, nada nada
Nothing, now you live with zero, nothing nada
Agora você vive com zero
Now you live with zero
Você vê que vale a pena dizer a verdade, mas você não fez isso
You see it pays to tell the truth but you didn’t do it
Nada, agora você vive com zero, nada nada
Nothing, now you live with zero, nothing nada
Agora você vive com zero
Now you live with zero
Agora você vive com zero
Now you live with zero
Você vê que vale a pena dizer a verdade
You see it pays to tell the truth
I encontram-se apenas para protegê-lo, nunca desrespeitar você
I lie just to protect you, never to disrespect you
Porque o que era tão especial 38
Cause what we have was so 38 special
E era vezes que eu ouvi você testar os manos
And it was times that i heard niggas test you
Mas eu nem sequer é perguntar, eu estava esperando para pegar você
But i ain’t even ask, i was waiting to catch you
Mas você me pegou e estava tudo em mim
But you caught me and everything was on me
Era hora de encarar a música, tudo era na chave
It was time to face the music, everything was on key
E eles mentiras soava bem, não é
And them lies sounded good, didn’t it
Agora você doente de mim, agora eu tenho que sair com zero, está a brincar comigo?
Now you sick of me, now i’m supposed to leave with zero, is you kidding me?
Um menos um é igual a ninguém
One minus one equals none
E se você vai viver, então você pode viver com alguns
And if you gonna live then you might live with some
Mas você gonn pensar em mim toda vez que você ver o meu filho
But you gonn think about me everytime you see my son
E eu sou um penso em você toda vez que eu ver o sol, de manhã
And i’ma think about you everytime i see the sun, in the morning
Vai haver momentos em que costumamos no momento
It’s gonna be times we get caught up in the moment
Mas não vire as costas para o seu homem você pertence a
But don’t turn your back on your man you belong with
Porque se você solta então eu perder muito
Cause if you loose then i loose too
E se você esfriar, então eu estou legal também
And if you cool then i’m cool too
Agora você vive, agora você vive com zero
Now you live, now you live with zero
Nada, agora você vive com zero, nada nada
Nothing, now you live with zero, nothing nada
Agora você vive com zero
Now you live with zero
Você vê que vale a pena dizer a verdade, mas você não fez isso
You see it pays to tell the truth but you didn’t do it
Nada, agora você vive com zero, nada nada
Nothing, now you live with zero, nothing nada
Agora você vive com zero
Now you live with zero
Agora você vive com zero
Now you live with zero
Você vê que vale a pena dizer a verdade.
You see it pays to tell the truth.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Keyshia Cole e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: