Transliteração e tradução geradas automaticamente
Ouka Ranman
Keytalk
Cores do Vento
Ouka Ranman
Flutua, flutua, dançando ao vento
ひらり ひらり 風に舞う
hirari hirari kaze ni mau
Acorda, vem, com a luz do dia
光に さあ 目を覚まして
hikari ni saa me o samashite
Agora, sentimentos, voem alto
思いよ 今 羽ばたけ
omoi yo ima habatake
Palavras que eu ia dizer, ainda guardadas
言いかけた言葉 まだ胸の中
iikake ta kotoba mada mune no naka
As estações passam, tristezas, adeus
通り過ぎてく 季節も 悲しみも さよなら
toorisugi te ku kisetsu mo kanashimi mo sayonara
Flores que brilham, me perco ao olhar
咲き誰 輝く花びらに 思わず見とれて
sakimi dare kagayaku hanabira ni omowazu mitore te
Cores suaves, meu coração viaja, a batida acelera
淡い色に 心動く旅 鼓動は高鳴る
awai iro ni kokoro ugoku tabi kodou wa takanaru
Olha, gira, gira, a linha tênue
ほら 回る 回る 境界線
hora mawaru mawaru kyoukai sen
Memórias, vem, vamos relembrar
記憶を さあ 呼び覚まして
kioku o saa yobi samashite
Porque há um mundo que vi naquele dia
あの日に見た世界があるから
ano hi ni mita sekai ga aru kara
Olha, flutua, flutua, dançando ao vento
ほら ひらり ひらり 風に舞う
hora hirari hirari kaze ni mau
Acorda, vem, com a luz do dia
光に さあ 目を覚まして
hikari ni saa me o samashite
Agora mesmo, além do horizonte
今すぐ その向こうへ
ima sugu sono mukou he
Fragmentos de um futuro transbordando
溢れる未来の欠片
afureru mirai no kakera
Grave bem nos seus olhos
その目に 焼き付けて
sono me ni yakitsukete
Saudade dos dias passados, anseio
懐かしい日々に 想い焦がれて
natsukashii hibi ni omoi kogarete
Ao olhar pra trás, um sorriso espera
振り返る その先には微笑みがあるから
furikaeru sono saki ni wa hohoemi ga aru kara
Cabelos ao vento, gestos simples
風になびく髪 掻き分けた 何気ない仕草に
kaze ni nabiku kami kaki waketa nanigenai shigusa ni
Cada vez que me encanto, o tempo para, os sentimentos tremem
見とれる度に 時間は止まる 想いは揺れる
mitoreru tabi ni jikan ha tomaru omoi wa yureru
Olha, gira, gira, na ilusão
ほら めぐり めぐる 幻に
hora meguri meguru maboroshi ni
Memórias, vem, vamos relembrar
記憶を さあ 呼び覚まして
kioku o saa yobisamashi te
Porque além disso, há um futuro
その先には未来があるから
sono saki ni ha mirai ga aru kara
Olha, flutua, flutua, dançando ao vento
ほら ひらり ひらり 風に舞う
hora hirari hirari kaze ni mau
Estendo a mão para a sua voz
君の声に 手を伸ばして
kimi no koe ni te o nobashi te
Agora mesmo
今すぐ
ima sugu
Cores de um amor bagunçado
乱れ色づく恋模様
ranman irodzuku koi moyou
Saio gritando, oh oh oh
飛び出して 叫ぶよ oh oh oh
tobidashi te sakebu yo oh oh oh
Lembre-se, comece a correr
思い出して 走り出して
omoi dashite hashiri dashite
Logo vai se dispersar, mesmo que não dê certo
やがて散りゆくさ だめでも
yagate chiri yuku sa dame demo
Gira, gira, por aqueles dias
めぐり めぐる あの日々に
meguri meguru ano hibi ni
Se há sentimentos que correm
馳せる想いがあるなら
haseru omoi ga aru nara
Não se esqueça, sempre, sempre
忘れずにいて ずっとずっと
wasurezu ni i te zutto zutto
Gira, gira, a linha tênue
めぐる めぐる 境界線
meguru meguru kyoukai sen
Memórias, vem, vamos relembrar
記憶を さあ 呼び覚まして
kioku wo saa yobi samashite
Porque há um mundo que vi naquele dia
あの日に見た世界があるから
ano hi ni mi ta sekai ga aru kara
Flutua, flutua, dançando ao vento
ひらり ひらり 風に舞う
hirari hirari kaze ni mau
Acorda, vem, com a luz do dia
光に さあ 目を覚まして
hikari ni saa me o samashite
Agora, sentimentos, voem alto
思いよ 今 羽ばたけ
omoi yo ima habatake
Agora mesmo, além do horizonte
今すぐ その向こうへ
ima sugu sono mukou e
Fragmentos de um futuro transbordando
溢れる未来の欠片
afureru mirai no kakera
Abrace forte com suas mãos.
その手で 強く抱きしめて
sono te de tsuyoku dakishimete



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Keytalk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: