
City Crown
Kéziah Blu
Coroa da Cidade
City Crown
É, é, fui criado no bairro, agora estou lá no SoHoYeah, yeah, I'm raised in the borough, now I'm down in SoHo
Perto dos murais, mas as raízes ainda me seguemNext to the murals, but the roots still follow
Me chame de novo maestro, as batidas da cidade nas minhas veiasCall me the new maestro, city beats in my veins
Se consigo vencer aqui, consigo me erguer na chuvaIf I can make it here, I can rise up in the rain
Costumava pegar uma fatia de pizza no centro, hola mis hermanosUsed to grab a slice uptown, hola mis hermanos
Histórias nas esquinas, ritmo profundo como bongôsStories on the corners, rhythm deep as bongos
Guardar sonhos em porões, velas num caixoteStash dreams in basements, candles on a crate
Me encontre na cozinha transformando lições em destinoCatch me in the kitchen turnin' lessons into fate
Descendo a Lafayette, cupê prateado em movimentoRolling down Lafayette, silver coupe in motion
Dirigindo meio imprudente, mas meu coração é devoçãoDrivin' kinda reckless but my heart's devotion
Eu? Sou de Bed-Stuy, lar das rimas poéticas do BigMe? I'm outta Bed-Stuy, home of Big poetic flows
Agora ando em outdoors, todo mundo sabeNow I walk on billboards, everybody knows
Dá um salve pra família, brindando alto nas arquibancadasSay what's up to the fam, toastin' high in the stands
Na primeira fila, orgulho dos Knicks, a vida da cidade nas minhas mãosCourtside, Knicks pride, city life in my hands
É, o juiz pode apitar, você pode ouvir no meu tomYeah, ref can blow the whistle, you can hear in my tone
Pelo meu fogo dá pra ver que sempre chamarei de lar, estaTell by my fire that I'll always call it home, this
Nesta cidade (é)In this city (yeah)
Selva de pedra onde os sonhos respiramConcrete jungle where the dreams are breathing
Não há nada que você não possa fazer (nada que você não possa fazer)There is nothing you can't do (nothing you can't do)
Agora você está nesta cidadeNow you're in this city
Essas ruas vão te fazer crescerThese streets will make you stand tall
Luzes brilhantes vão nos moldarBright lights will shape us all
Cante pela coroa da cidadeSing it for the city crown
Coroa da cidade, coroa da cidadeCity crown, city crown
Me encontre no Bronx com as lendas no jogo do YankeeCatch me in the Bronx with the legends at the Yankee game
Fiz do boné de aba reta um legado além do nomeMade the fitted cap a legacy beyond the name
Sangro orgulho azul, mas sem sinais de gangue aquiBleed blue pride, but no gang signs here
Apenas um círculo cheio de vozes que o mundo tem que ouvirJust a circle full of voices that the world gotta hear
Bem-vindo ao caldeirão cultural, ritmo no quarteirãoWelcome to the melting pot, rhythm on the block
Batidas nas bodegas, sabedoria no gizBeats in the bodegas, wisdom in the chalk
Pegue o táxi, pegue o trem, sonhos de um dólar sobrevivem à dorRide the cab, ride the train, dollar dreams survive the pain
Oito milhões de histórias, algumas de ouro, outras de esforçoEight million stories, some gold, some strain
Metade não consegue, essa é a verdade na garraHalf don't make it, that's the truth in the grit
Mas a luta continua queimando, não se pode apagá-laBut the fight keeps burning, can't extinguish it
Três dados, apertos de mão, história em cançãoThree dice, handshakes, history in song
Desfile do Dia do Trabalho, mantenha a ilha forteLabor Day parade, keep the island strong
Dama da Liberdade brilhando, torres caem, mas se erguemLady Liberty shining, towers fall but rise
Vida longa às histórias do fogo em nossos olhos, é aLong live the stories of the fire in our eyes, it's the
Nesta cidade (ei)In this city (hey)
Selva de pedra onde os sonhos respiramConcrete jungle where the dreams are breathing
Não há nada que você não possa fazerThere is nothing you can't do
Agora você está nesta cidadeNow you're in this city
Essas ruas vão te fazer crescerThese streets will make you stand tall
Luzes brilhantes vão nos moldarBright lights will shape us all
Cante pela coroa da cidadeSing it for the city crown
Coroa da cidade, coroa da cidadeCity crown, city crown
Holofotes ofuscantes, sonhos se revelandoSpotlights blinding, dreams unwinding
Cada quarteirão tem uma história, cada alma ainda está subindoEvery block got a story, every soul's still climbing
Garotas na multidão, precisam proteger sua esperançaGirls in the crowd, gotta guard their hope
Porque a tentação nas esquinas tem uma corda pesada'Cause temptation on the corners got a heavy rope
Mundo de pecado, auréola fraca, chances escapam pelas frestasWorld of sin, halo dim, chances slip through the cracks
Os bons tropeçam tentando encontrar o caminho de voltaGood ones stumble trying to find a way back
Pegou um ônibus com ambição, coração em chamasTook a bus with ambition, heart on flame
Agora a cidade carrega o nome dela como um trem do metrôNow the city rides her name like a subway train
Uma Ave Maria para os bairros, você é um filho desta cidadeHail Mary for the boroughs, you're a child of this town
Nenhum salvador vai descer, a tocha é sua agoraNo savior coming down, torch is yours now
Vim aqui pelos livros, me formei para a famaCame here for the books, graduated to fame
Jogadores, MCs, buscando o brilho no jogoBallers, MCs, chasing shine in the game
As madrugadas te mantêm no auge, nunca se dorme nesta colmeiaLate nights keep you high, never sleep in this hive
A cidade nunca boceja, apenas se multiplica vivaCity never yawns, only multiplies alive
Nesta cidadeIn this city
Selva de pedra onde os sonhos respiramConcrete jungle where the dreams are breathing
Não há nada que você não possa fazerThere is nothing you can't do
Agora você está nesta cidadeNow you're in this city
Essas ruas vão te fazer crescerThese streets will make you stand tall
Luzes brilhantes vão nos moldarBright lights will shape us all
Cante pela coroa da cidadeSing it for the city crown
Coroa da cidade, coroa da cidadeCity crown, city crown
Uma mão para o céu pela cidade audaciosaOne hand to the sky for the bold city
Luzes da rua, sonhos nítidos, tudo correndo bemStreetlights, sharp dreams, all running pretty
Nenhuma outra terra pode se compararNo other land can ever compare
Levantem seus isqueiros no ar, todo mundo canta: É, éRaise your lighters in the air, everybody sing: Yeah, yeah
É, éYeah, yeah
Nesta cidadeIn this city
Selva de pedra onde os sonhos respiramConcrete jungle where the dreams are breathing
Não há nada que você não possa fazerThere is nothing you can't do
Agora você está nesta cidadeNow you're in this city
Essas ruas vão te fazer crescerThese streets will make you stand tall
Luzes brilhantes vão nos moldarBright lights will shape us all
Cante pela coroa da cidadeSing it for the city crown
Coroa da cidade, coroa da cidadeCity crown, city crown



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kéziah Blu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: