Tradução gerada automaticamente

City of Stars
Kéziah Blu
Cidade das Estrelas
City of Stars
Ooh, luzes da cidadeOoh, city lights
Ooh, luzes da cidadeOoh, city lights
Cresci em um lugar que foi pintado na tela prateadaRaised in a place that was painted on the silver screen
Multidões sempre rugindo, avenidas movimentadas e as noites invisíveisCrowds forever roaring, busy avenues, and the nights unseen
Se eu posso brilhar nessa terra, posso brilhar em qualquer lugar, é o que dizemIf I can rise in this land, I can rise in any land, that's what they claim
Veja meu nome brilhando, assista ele acender nas placas do show pela avenida principalSee my name in the glow, watch it blaze on the show signs down the main
Mesmo quando corta fundo demais, eu tenho um bolso cheio de sonhosEven when it cuts too deep, I've got a pocket full of dreams
Baby, é a cidade das estrelasBaby, it's the city of stars
Um paraíso de concreto construído a partir de cicatrizesConcrete heaven built out of scars
Não há nada que você não possa perseguirThere's nothin' you can't chase
Agora você está na cidade das estrelasNow you're in the city of stars
Essas ruas vão te moldar de novoThese roads will shape you brand new
Faróis altos vão te moverHigh beams will move you
Cante pela cidade das estrelas, estrelas, estrelasSing it for the city of stars, stars, stars
Na avenida, não há limite ou guarda, sonhadores se esforçam tantoOn the boulevard, there's no limit or guard, dreamers push so hard
Uma tapeçaria, a cada curva outra oração, outra cicatrizSuch a tapestry, every turn another prayer, another scar
Chame uma carona à meia-noite, correndo baixo das Alturas até a extensão sulFlag a midnight ride, racing low from the Heights to the southern span
Alguém dorme esta noite perseguindo uma esperança mais forte do que o que está em suas mãosSomeone sleeps tonight chasing hope stronger than what's in their hands
Eu vou conseguir por design, com um bolso cheio de brilhoI will make it by design, with a pocket full of shine
Baby, é a cidade das estrelasBaby, it's the city of stars
Um paraíso de concreto construído a partir de cicatrizesConcrete heaven built out of scars
Não há nada que você não possa perseguirThere's nothin' you can't chase
Agora você está na cidade das estrelasNow you're in the city of stars
Essas ruas vão te moldar de novoThese roads will shape you brand new
Faróis altos vão te moverHigh beams will move you
Cante pela cidade das estrelas, estrelas, estrelasSing it for the city of stars, stars, stars
Uma mão no céu pela linha do horizonteOne hand in the sky for the skyline
Sons da rua, sonhos crus, cordas de ouroStreet sounds, raw dreams, golden lifelines
Nenhum outro lugar pode se compararNo other place can ever compare
Levante suas vozes no ar, todo mundo canta: É, éRaise your voices in the air, everybody sing: Yeah, yeah
É, éYeah, yeah
Na cidade das estrelasIn the city of stars
Um paraíso de concreto construído a partir de cicatrizesConcrete heaven built out of scars
Não há nada que você não possa perseguirThere's nothin' you can't chase
Agora você está na cidade das estrelasNow you're in the city of stars
Essas ruas vão te moldar de novoThese roads will shape you brand new
Faróis altos vão te moverHigh beams will move you
Cante pela cidade das estrelasSing it for the city of stars
Ooh, luzes da cidadeOoh, city lights
Ooh, luzes da cidadeOoh, city lights



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kéziah Blu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: