
Obsessed
Kéziah Blu
Obcecado
Obsessed
UhUh
Alô?Hello?
Por que você ainda está falando de mim quando eu nem digo seu nome?Why you still talkin' about me when I don't even say your name?
Meio estranho, meu bemKinda weird, baby
Por que você é tão obcecado, meu bem?Why you so obsessed, babe?
Me diga o que você vêTell me what you see
Inventando suas históriasMaking up your stories
De que você chegou perto de mimThat you've been close to me
É tão óbvio, meu bem, tão obviamenteIt's so obvious, babe, so obviously
Você construiu um mundinho onde está apaixonado por mimYou built a little world where you're in love with me
Por que você é tão obcecado?Why you so obsessed?
Rolando a tela, vendo todos os meus passosScrollin', watchin' all my moves
Alegando que você estava lá tambémClaimin' you were right there too
Mas querido, por favor, vamos falar a verdadeBut honey, please, let's tell the truth
Eu nem sei quem é vocêI don't even know who's you
Você está reaquecendo boatos como sobras de comidaYou're reheating rumors like leftovers
Enquanto isso, estou com a agenda cheia e cruzando fronteirasMeanwhile, I'm booked and crossing borders
Você quer um crachá de imprensa, mas é só um tópicoYou want a press pass, but you're just a thread
Eu sou a primeira página, meu bem, não preciso dizer mais nadaI'm the front page, baby, enough said
É confusão, pura ilusãoIt's confusion, pure illusion
Você continua girando sua ilusãoYou keep spinnin' your delusion
Mas garoto, seu tempo já passouBut boy, your time is overdue
Só mais uma coisa: Eu vejo através de vocêJust one more thing: I see right through you
Por que você é tão obcecado, meu bem?Why you so obsessed, babe?
Me diga o que você vêTell me what you see
Escrevendo pequenos romancesWriting little novels
Estrelando você e euStarring you and me
É tão óbvio, meu bem, tão obviamenteIt's so obvious, babe, so obviously
Eu estou aqui, de boa, enquanto você está preso em mimI'm out here unbothered, while you're caught up in me
Por que você é tão obcecado?Why you so obsessed?
Sem fôlego, perdendo o gásBreathless, runnin' out of steam
Tentando perseguir um fantasma, não a realidadeTryna chase a ghost, not reality
Eu não alimento o fogo, não vou fazer esse papelI don't feed the fire, I won't play the part
Continue sonhando, querido, estou a quilômetros de distânciaKeep dreamin', darling, I'm miles apart
Você é o comentário, eu sou o programa transmitidoYou're the commentary, I'm the broadcast show
Você é o piscar do poste, eu sou o brilho inteiroYou're the streetlight flicker, I'm the entire glow
Seus sussurros desaparecem como fumaça ao ventoYour whispers vanish like smoke in the wind
Eu não tenho tempo, e nenhum para emprestarI got no time, and none to lend
Garoto, seu complexo está em exibiçãoBoy, your complex is on parade
Eu bebi meu chá enquanto o drama se desenrolavaI sipped my tea while the drama staged
Você adora falar, mas aqui está a reviravoltaYou love to talk, but here's the twist
Até o seu veneno me deixa mais em evidênciaEven your shade makes me more lit
Por que você é tão obcecado, meu bem? (Por quê, por quê, me diga por quê)Why you so obsessed, babe? (Why, why, tell me why)
Tentando forjar conexões que nunca decolamTryna fake connections that don't ever fly
É tão óbvio, meu bem, tão óbvio de verIt's so obvious, babe, so obvious to see
Você está preso na sua história, mas ela não é sobre mimYou're trapped in your story, but it ain't about me
Por que você é tão obcecado?Why you so obsessed?
(Obcecado, obcecado)(Obsessed, obsessed)
Por que você é tão obcecado?Why you so obsessed?
(Obcecado, obcecado)(Obsessed, obsessed)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kéziah Blu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: