Blood In The Cut
K.Flay
Sangue No Corte
Blood In The Cut
O garoto que eu amo está com outra garota
The boy I love’s got another girl
Ele pode estar transando com ela agora
He might be fucking her right now
Eu não tenho um apartamento
I don’t have an apartment
Pensei que se eu fosse inteligente chegaria longe
Thought if I was smart I’d make it far
Mas eu ainda estou no início
But I'm still at the start
Acho que sou contagiosa seria mais seguro se você fugisse
Guess I'm contagious it’d be safest if you ran
Foda-se isso, é o que todos eles acabam fazendo no final
Fuck, that’s what they all just end up doing in the end
Pegue meu carro e o pinte de preto
Take my car and paint it black
Pegue meu braço, quebre-o ao meio
Take my arm, break it in half
Diga alguma coisa, faça logo
Say something, do it soon
Esta sala está muito quieta
It’s too quiet in this room
Eu preciso de ruído
I need noise
Eu preciso do zumbido de um metrô
I need the buzz of a sub
Preciso do estalo de um chicote
Need the crack of a whip
Preciso de um pouco de sangue no corte
Need some blood in the cut
Eu preciso de ruído
I need noise
Eu preciso do zumbido de um metrô
I need the buzz of a sub
Preciso do estalo de um chicote
Need the crack of a whip
Preciso de um pouco de sangue no corte
Need some blood in the cut
Eu preciso de sangue no corte
I need blood in the cut
Eu preciso de sangue no corte
I need blood in the cut
Encontrei de novo com o menino que eu amo
Met back up with the boy I love
Chorei nas ruas de San Francisco
Cried on the streets of San Francisco
Eu não tenho planos
I don’t have an agenda
Tudo o que faço é fingir estar bem para meus amigos
All I do is pretend to be ok so my friends
Não verem o meu coração no liquidificador
Can’t see my heart in the blender
Ultimamente, eu tenho matado todo o meu tempo
Lately, I’ve been killing all my time
Lendo todas suas mensagens, minha maneira favorita para morrer
Reading through your messages my favorite way to die
Pegue minha cabeça e a chute
Take my head and kick it in
Reparta um pão para todos os meus pecados
Break some bread for all my sins
Diga uma palavra, diga rápido
Say a word, do it soon
Esta sala está muito quieta
It’s too quiet in this room
Eu preciso de ruído
I need noise
Eu preciso do zumbido de um metrô
I need the buzz of a sub
Preciso do estalo de um chicote
Need the crack of a whip
Preciso de um pouco de sangue no corte
Need some blood in the cut
Eu preciso de ruído
I need noise
Eu preciso do zumbido de um metrô
I need the buzz of a sub
Preciso do estalo de um chicote
Need the crack of a whip
Preciso de um pouco de sangue no corte
Need some blood in the cut
Eu preciso de sangue no corte
I need blood in the cut
Eu preciso de sangue no corte
I need blood in the cut
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Eu preciso de ruído
I need noise
Eu preciso do zumbido de um metrô
I need the buzz of a sub
Preciso do estalo de um chicote
Need the crack of a whip
Preciso de um pouco de sangue no corte
Need some blood in the cut
Eu preciso de ruído
I need noise
Eu preciso do zumbido de um metrô
I need the buzz of a sub
Preciso do estalo de um chicote
Need the crack of a whip
Preciso de um pouco de sangue no corte
Need some blood in the cut
Eu preciso de sangue no corte
I need blood in the cut
Eu preciso de sangue no corte
I need blood in the cut
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de K.Flay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: