Tradução gerada automaticamente

Easy Fix
K.Flay
Solução Fácil
Easy Fix
Dizer que estou procurando uma solução fácilTell you that I’m looking for an easy fix
Vejo minha boca gaguejandoWatch my mouth stuttering
Whiskey com sprite é uma mistura decenteWhiskey sprite is a decent mix
Tento fazer meu estômago girarTry to get my guts to spin
Algumas emoções baratas, é, eu tô precisandoCouple cheap thrills yeah I’m needing it
Não acho que eu tenha o suficiente delasI don’t think I get enough of them
O que fiz na noite passada, não fala sobre issoWhat I did last night don’t speak of it
Fui um idiota, é, eu devia ter estadoFucked up yeah I must have been
Veja no meu rosto, veja no meu sangueSee it my face, see it in my blood
Memórias apagadas, tudo se torna confusoMemories erased, turn it all to fuzz
Tire uma foto agora enquanto estou posandoTake a photo now while I’m in a pose
Não consigo lembrar como, é assim que aconteceCan’t remember how, that’s the way it goes
Rasgando as páginas que eu folheeiRipping up the pages I rifled though
Sei que você adorava o gosto, é, eu gosto tambémKnow you loved the taste yeah I like it too
Um buraco dentro do meu peito e é difícil de preencherHole inside my chest and it’s hard to fill
Consciência difícil de matarConsciousness too hard to kill
Não sei se você tem um jeito, mas eu tenhoI don’t know if you got a way but I do
Mantenho meus olhos vidrados e minha mente em brancoI keep my eyes glazed and my mind blank
Não sei se você tem um jeito, mas eu tenhoI don’t know if you got a away but I do
Mantenho meus olhos vidrados e minha mente em brancoI keep my eyes glazed and my mind blank
Tive uma longa noite com um amigo meuHad a long night with a friend of mine
Dei uma vacilada, tô atrasado pro trabalhoMessed up I’m late to work
Tudo tá errado, tento consertarEverything’s wrong try to set it right
Mas não consigo fazer minhas pernas funcionaremBut can’t seem to get my legs to work
Fazer tudo de novo como a qualquer horaDo it all again like anytime
Oh, é só você dizer a palavraOh you just say the word
Preciso ser o melhor hoje à noiteGot to be my best tonight
Atirei no escuro, não acerteiShot the dark, not guessing right
Começar de novo, fazer doerStart again, make it hurt
Veja no meu rosto, veja no meu sangueSee it my face, see it in my blood
Memórias apagadas, tudo se torna confusoMemories erased, turn it all to fuzz
Tire uma foto agora enquanto estou posandoTake a photo now while I’m in a pose
Não consigo lembrar como, é assim que aconteceCan’t remember how, that’s the way it goes
Rasgando as páginas que eu folheeiRipping up the pages I rifled though
Sei que você adorava o gosto, é, eu gosto tambémKnow you loved the taste yeah I like it too
Um buraco dentro do meu peito e é difícil de preencherHole inside my chest and it’s hard to fill
Consciência difícil de matarConsciousness too hard to kill
Tire um pedaço do meu coração, arranque-oTake a piece of my heart, tear it off
Deixe tudo desmoronarLet it all fall apart
Você pode me bater mais forte que issoYou can hit me harder than that
Veja isso voltarWatch it come back around
Você sabia que o silêncio é, é um somDid you know silence is, is a sound
Posso levar isso mais longeI can take it farther than that
No clique de uma armaAt the click of a gun
Na virada da facaAt a turn of the knife
Disse que faria só uma vezSaid I’d do it just once
Agora tá acontecendo duasNow it’s happening twice
Sentado em algum lugar embaixoSitting somewhere beneath
Vejo isso debaixo da terraSee it under the ground
Deixe isso para o fundoGive it up to the deep
Eu não emiti um somI didn’t utter a sound



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de K.Flay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: