Tradução gerada automaticamente
SZáZSZORSZéP
KFT
Margarida
SZáZSZORSZéP
Essa canção sempre foi sobre você, desde que nasceuEz a dal mindig rólad szólt, mióta megszületett
E com a brisa leve, a imaginação me trouxe até vocêÉs szellö szárnyán elhozott hozzám a képzelet
E não importa quantas formas de mulher você tentou esconderÉs hiába bújtál annyiféle leányalak mögé
Seu olhar traiu, poderia ser de qualquer um:Pillantásod elárult, lehetett bárkié:
MargaridaSzázszorszép
E você voou comigo cem vezes, mas logo desapareceuÉs repültél velem százszor is, de elillantál hamar
E me deixou com as preocupações de uma mulher comumÉs otthagytál egy egyszerü nö világi gondjaival
Mas se você olhar pra mim de novo, como nos filmes fazemDe ha megint pont úgy nézel rám, ahogy a filmeken szokás
Não pense que vai escapar e que não vai ter continuaçãoNehogy azt hidd, hogy megúszod és nem lesz folytatás
MargaridaSzázszorszép
Eu sei que você floresce em toda mulher, mas não está em lugar nenhumTudom ott virágzol minden nöben, mégsem vagy sehol
Você me abraça, mas não consigo te encontrarÁtölelsz, de nem talállak téged
Sempre te reconheço, porque acho que já te vi em algum lugarMindig felismerlek, mert úgy hiszem, már láttalak valahol
E sua imagem queimou na minha alma.És beleégett a lelkembe a képed.
MargaridaSzázszorszép
Essa canção sempre foi sobre você, mesmo que não acrediteEz a dal mindig rólad szólt, hiába nem hiszed
Todo amor te trouxe mais perto de mimMinden szerelem téged hozott hozzád közelebb
E se o destino me levar para outro ladoÉs ha elsodornak másfelé a sorsáramlatok
Se você pensar em mim, já está comigo e eu estou com vocêHa rám gondolsz már velem vagy és én veled vagyok
MargaridaSzázszorszép
Eu sei que você floresce em toda mulher, mas não está em lugar nenhumTudom ott virágzol minden nöben, mégsem vagy sehol
Você me abraça, mas não consigo te encontrarÁtölelsz, de nem talállak téged
Sempre te reconheço, porque acho que já te vi em algum lugarMindig felismerlek, mert úgy hiszem, már láttalak valahol
E sua imagem queimou na minha alma.És beleégett a lelkembe a képed.
MargaridaSzázszorszép
Ninguém é de ninguém, pois tudo pertence ao amorSenki senkié, hisz minden a szerelemé
Mas só é seu, se o amado te abraçarDe az csak a tiéd, ha a kedves átölel
Não trazemos nada, ninguém é nossoSemmit nem hozunk, senki nem a miénk
Enquanto você chegar de coração limpoMíg tiszta szívvel érkezel
Eu sei que você floresce em toda mulher, mas não está em lugar nenhumTudom ott virágzol minden nöben, mégsem vagy sehol
Você me abraça, mas não consigo te encontrarÁtölelsz, de nem talállak téged
Sempre te reconheço, porque acho que já te vi em algum lugarMindig felismerlek, mert úgy hiszem, már láttalak valahol
E sua imagem queimou na minha alma.És beleégett a lelkembe a képed.
MargaridaSzázszorszép



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de KFT e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: